有奖纠错
| 划词

Il n'est pas à la noce.

他现在

评价该例句:好评差评指正

Oui, les Serbes du Kosovo sont dans une situation difficile.

确实,科索沃塞族人

评价该例句:好评差评指正

Un service d'assistance téléphonique similaire existe pour les femmes en détresse.

妇女也有类似帮助热线服务。

评价该例句:好评差评指正

Les principales victimes sont des adolescents vulnérables ou démunis.

主要招收对象是或者是赤贫儿童。

评价该例句:好评差评指正

L'offre d'aliments génétiquement modifiés a mis le Gouvernement dans l'embarras.

提供基因改变生物体使政

评价该例句:好评差评指正

Ils sont recentrés sur les publics en difficulté.

已改变这种合同重点,以便解决人。

评价该例句:好评差评指正

Entre 5,5 à 6 millions d'Afghans sont vulnérables et dépendent de l'aide internationale.

有550万至600万富汗人,依赖国际援助。

评价该例句:好评差评指正

La situation des migrants sans papiers est encore plus difficile.

无证件工人更是

评价该例句:好评差评指正

La même chance devrait être donnée également à tous les enfants qui se trouvent en situation difficile.

所有儿童也应该平等地得到同样机会。

评价该例句:好评差评指正

Ce service offre une aide financière et alimentaire aux individus et aux familles en situation très précaire.

该单位向个人和家庭提供财务和食品援助。

评价该例句:好评差评指正

Il faut aussi des dispositions spéciales pour protéger et aider les femmes qui sont dans une situation vulnérable.

还需要有特别法律来保护和援助妇女。

评价该例句:好评差评指正

Les Palestiniens vivant à Jérusalem-Est se trouvent dans une situation particulièrement difficile.

生活在东耶路撒冷巴勒斯坦人尤为

评价该例句:好评差评指正

Le cadre de services devrait contribuer à renforcer le secteur industriel du pays qui est en difficulté.

该国别服务框架应当有助于振兴尼日利亚工业部门。

评价该例句:好评差评指正

Dans la penible situation ou vous vous trouvez, ne refusez aucun concours.

在您所下,不应拒绝任何一种援助。

评价该例句:好评差评指正

Il faut d'urgence que la situation délicate dans laquelle se trouve actuellement l'AMISOM s'améliore.

AMISOM目前亟需改善。

评价该例句:好评差评指正

Tout examen du financement du développement doit également tenir compte des divers aspects de la situation des pays bénéficiaires.

发展筹资进程还要考虑到国家各方面情况。

评价该例句:好评差评指正

À la fin de l'année 1997, Salom a été amené au Samoa.

据称,在萨摩亚极为,无法扶养其孩子。

评价该例句:好评差评指正

Les naufragés souffrirent cruellement, mais ils s'en apercevaient à peine.

十分,但是他们几乎没有感觉到。

评价该例句:好评差评指正

Ce phénomène d'envergure mondiale rend certains États encore plus vulnérables, notamment en Afrique.

这个世界性现象使某些国家更加,尤其是非洲国家。

评价该例句:好评差评指正

L'opprobre qui marque les victimes aggrave souvent leur situation sociale déjà difficile.

受害者遭受耻辱往往会使其在社会中已经十分变得更加

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


homophane, homophile, homophobe, homophobie, homophone, homophonie, homophorone, homophylletique, homoplastique, homopolaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

Je suis dans une situation très difficile.

处境非常

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

Ces personnes se retrouvent en difficulté.

这些人处境非常

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

On est dans une situation un peu difficile, mais on survit, on surmonte.

我们处境有点,但我们生存下来了,我们渡过了关。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

La présence de leaders Les Républicains au Gouvernement a rendu la situation de la droite difficile.

共和党领导人在政府中存在使得右翼处境变得

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Des sommes qui peuvent vite peser lourd sur le budget mensuel des personnes les plus en difficulté.

这些钱很快就会给处境最为人造成月预算上严重负担。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Jean va pourtant jusqu'à la capitale, dans une situation peu enviable.

然而,让让仍定前往国都,尽管处境十分

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

– Donc, ça signifie rassembler son courage, reprendre du courage pour affronter une situation difficile.

所以,这意味着鼓起勇气,鼓起勇气直面处境

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Il se retrouve dans une situation très difficile.

发现自己处境非常

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Les tunnels vont juste lui compliquer la tâche.

隧道只会让处境变得更加

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

Une partie de cet argent est aussi reversée aux personnes en situation difficile : en cas de chômage ou de handicap, par exemple.

税收中一部分钱也捐赠给处境人:例如失业或残疾人。

评价该例句:好评差评指正
名作短篇

C'est avec effroi qu'il envisagerait la situation de ses filles, situation, quoi que vous en pensiez, difficile et périlleuse.

令人恐惧会想到女儿处境,无论你怎么想,这种处境和危险

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tu as donc tendance à mentir, à faire ou à dire ce que l'autre personne veut, juste pour éviter cette situation difficile.

因此你会撒谎,做或者说对方想要,只为了避免这种处境

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ce furent de longues et pénibles heures à passer. Le froid était vif. Les naufragés souffrirent cruellement, mais ils s’en apercevaient à peine.

漫长而痛苦时光过去了。天气非常寒冷。遇处境十分,但们几乎没有感觉到。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’ingénieur se fût donc trouvé dans des conditions assez mauvaises, si ses compagnons, se dépouillant de leur veste ou de leur vareuse, ne l’eussent soigneusement couvert.

幸亏大家把自己外套和坎肩小心地盖在工程师身上,要不然工程师处境就更加了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ton père m'a tiré d'un très mauvais pas, il y a quelques jours… Oui, je ne vais rester qu'un an, ensuite je retournerai à la quiétude de ma retraite.

“几天前,你父亲帮我摆脱了一个很棘手处境… … 啊,我只教一年。帮邓布利多一个忙… … 只教一年,然后重新过我平静退休生活。”

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc ici on a une phrase intéressante, Assane dit: " En fait j'ai eu une galère, j'ai pas la thune" donc une galère c'est un problème, c'est une situation difficile.

这里有句话很有意思,Assane说:“En fait j'ai eu une galère, j'ai pas la thune”,这里galère意为麻烦,处境

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


honorifique, honoris causa, honshu, honte, honteuse, honteusement, honteux, hoodia, hooibergite, Hookeria,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接