有奖纠错
| 划词

Le nombre de sacs à dos à armature devrait être réduit de 102 à 32 (deux par personne sur le terrain plus du matériel de remplacement).

硬框背包的数量应当从102个削减为32个(每名实地工作人员2个,加上一些应急)。

评价该例句:好评差评指正

Les avions de Victor Bout sont utilisés à diverses fins, y compris le transport de coltan et de cassitérite, le transport de fournitures à destination de mines et le transport de soldats et de matériel militaire.

为了各种不同目的克托·布特的飞机,包括输钶钽铁矿石和锡石;向采矿地点输部队和设备。

评价该例句:好评差评指正

Selon les renseignements communiqués par le commandant de la FINUL, l'Armée libanaise a besoin d'essence, de pièces de rechange, d'eau en bouteilles, de matériel de campement, de groupes électrogènes, de pneumatiques, de batteries, de paquetages individuels, de munitions pour petites armes et de toute une gamme de matériel de transmissions.

向联黎部队指挥官转达的需求包括:汽油、油料、备件、瓶装品、个人品包、小武器弹药、营地品、发电机、轮胎、电池、预制办公场地以及各种通信设备。

评价该例句:好评差评指正

Il a fallu faire face à ces épidémies au moyen des fournitures d'urgence, complétées par des dons négligeables en aide médicale d'urgence, si bien que les capacités dont on dispose actuellement ne permettront pas de venir en aide à des populations de personnes déplacées dont le nombre risque d'aller croissant, qu'il s'agisse des personnes qui fuient la sécheresse, dans l'ouest du pays, ou de celles qui fuient le conflit, dans le nord.

目前为控制这些疾病了意外情况和数量很有限的紧急医疗援助,但是这样的反应能力不能够对付西部由于干旱以及北部由于冲突所造成的越来越多的内部流离失所者所带来的威胁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


atlantite, atlantosaure, Atlantosaurus, atlas, atlasite, atlodyme, atman, atmel, atmiatrie, atmidomètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务法语教程

Monsieur Lambert : Oui, assez. J’ai besoin de ces pièces de rechange au plus vite. Quels sont vos délais de livraison ?

是的,很要尽收到用品。您的交货期限是多久?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


atmosphère, atmosphérique, atmosphérisation, atmosphérologie, atmothérapie, atoca, atocatière, atochinol, atocie, atokite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接