有奖纠错
| 划词

La meule du charbon verticale est d’une meule du charbon à cylindre type force extérieure.

立式磨煤机属于力型辊盘式磨煤机。

评价该例句:好评差评指正

Francoise: Une fois, plus le dimanche. Cinema et bal.

一次,周日。看电影和去舞厅.

评价该例句:好评差评指正

La Banque mondiale s'est désormais jointe à ces six organisations internationales dans l'Équipe spéciale.

工作队现由这六个国际机构世界银行组成。

评价该例句:好评差评指正

Ces heures supplémentaires ajoutent au salaire minimum un salaire égal à 50 % de celui-ci.

班时的工资为最低工资50%额工资。

评价该例句:好评差评指正

Monsieur:C'est une piece avec cuisine et salle de douche.

是一个单,厨房和带淋浴的卫生.

评价该例句:好评差评指正

En adoptant ce type d'approche, les financiers peuvent réduire considérablement le taux de défaillance.

采取“成本”办法,金融家们能够大大地降低拖欠率。

评价该例句:好评差评指正

Shandong Sheng-additif plantes ont une forte résistance et technique à grande échelle des capacités de production.

山东省晟杰剂厂拥有雄厚的专业技术力量和大模的生产能力。

评价该例句:好评差评指正

Organisation intergouvernementale, la FAO regroupe 183 États membres, auxquels s'ajoute une organisation membre, la Communauté européenne.

粮农组织是一个政府组织,拥有183个成员国,一个成员组织,欧洲共同体。

评价该例句:好评差评指正

P601 Au (2), supprimer "ou également, pour le No ONU 1744 uniquement, en polyfluorure de vinylidène (PVDF),".

P601 (2)中,删去“或(仅适用于UN 1744)聚偏二氟乙烯内”。

评价该例句:好评差评指正

Ces infractions sont sanctionnées par une peine de 10 à 20 ans d'emprisonnement assorties d'une amende.

这些罪行的处罚是10至20年监禁,罚金。

评价该例句:好评差评指正

On compte au total 76 centres et 26 antennes, répartis un peu partout sur le territoire croate.

克罗地亚共和国共成立了76个中心,26个分支机构,均匀分布在克罗地亚共和国全国各地。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'heures de vol a été porté de 45 à 60 (35 heures forfaitaires plus 25 heures optionnelles par mois).

每月飞行时数已从45小时增至60小时(35轮挡时数25小时)。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau comptait un effectif de 20 fonctionnaires, dont le Directeur général et 3 directeurs généraux adjoints, ainsi que 2 chauffeurs.

该办公室有20名工作人员,其中包括执行主任和三名副执行主任,两名司机。

评价该例句:好评差评指正

La communauté arménienne est arrivée récemment en Transcaucasie; les Arméniens sont présents dans la région depuis le XIXe siècle.

亚美尼亚族到索的时不长,亚美尼亚人是在19世纪出现在这个地区的。

评价该例句:好评差评指正

L'allégement de la dette ne devrait pas se faire au détriment de l'assistance au développement mais être complémentaire de celle-ci.

债务减免应当是的措施,不应损及发展援助。

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal international du droit de la mer a accordé des indemnités d'un montant de 2 123 357 dollars des États-Unis, majoré d'intérêts.

国际海洋法法庭的判决补偿总额为2,123,357美元利息。

评价该例句:好评差评指正

Cette volonté qui nous guide dans les affaires intérieures de notre pays est aussi un principe directeur de notre politique extérieure.

左右着我们本国政策的这一决心也指导着我们政策的方向。

评价该例句:好评差评指正

Un mécanisme supplémentaire est nécessaire pour associer de manière fiable une personne ou une entité particulière à la paire de clefs.

需要有一种的机制才能将特定的个人或实体与密钥可靠地联系起来。

评价该例句:好评差评指正

Les réfugiés pauvres ont pâti des retards enregistrés dans le versement des subventions en espèces aux réfugiés pauvres et des pénuries.

由于给贫困难民的现金补贴迟迟不到,储备短缺,给难民人口造成了种种困难。

评价该例句:好评差评指正

Real Madrid est disposé à coopérer avec l'unité additif, l'industrie des matériaux de construction est engagée dans le développement des matières premières!

皇马愿与各剂单位合作,致力于建材行业的原料开发!

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


drelin, drenne, Drepane, Drepanocladus, drépanocyte, drépanocytose, drépanornis, Drepanura, Dresbachien, dressage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综教程4

28 ans et quelques mois sur une île déserte.

在一座荒芜的岛屿上度过了28外加

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1(第二版)

Entre 1200 et 1400 euros par mois, avec un treizième mois.

1200至1400欧元,外加第十三的工资。

评价该例句:好评差评指正
历史

Je vais passer à trois vidéos par mois, une toutes les deux semaines, plus un gros dossier.

我将改为每推出三视频,每两周一外加长视频。

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Arrivés à Paris, nous en aurons bien encore quatre cents, dit Porthos, plus les harnais.

“回到巴黎之后,我们足足还剩四百利弗尔,”波托斯说,“外加子。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le 20 septembre 1973, l'Astrodome de Houston accueille 31.000 personnes, auxquelles il faut ajouter 100 millions de spectateurs !

1973920日,休斯顿天文馆接待了31000,且外加1亿观众!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20222

1,74 euro le litre de gazole, plus 3,6 centimes.

每升柴油1.74欧元,外加3.6美分。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228

Plus 12 000 euros pour le linge.

- 外加 12,000 欧元的洗衣费。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Ah non, on est complet. Plus une chambre de libre.

- 哦不,我们完成了。外加一间免费客房。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019

On voit que c’est payé entre dix et treize euros de l’heure, plus des bonus.

我们看到它每小时支付10到13欧元,外加奖金。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229

Chez Air France, hausse de salaires de 5 % plus une prime de 1000 euros.

在法航,加薪 5% 外加 1000 欧元奖金。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228

Pendant 3 jours, plus une goutte au robinet, chez Romain Bousquet.

在 Romain Bousquet 使用 3 天,外加点滴。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20156

Quatre attentats, plus un déjoué... Celui qui semblait viser une église en banlieue parisienne.

四次攻击,外加一次被挫败...那似乎针对巴黎郊区教堂的教堂。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进中级

Dans ce cas, vous payez un abonnement mensuel, plus les communications que vous passez.

在这种情况下,您每支付订阅费,外加您所发出的通信费。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237

Pour le sandwich, notre aire bon plan affiche à gauche 6,20 euros, plus 60 centimes.

对于三明治,我们的优惠区域显示在左侧6.20欧元,外加60美分。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226

Il pourrait s'élever à 100 euros par foyer, plus 50 euros par enfant à charge.

家庭的费用可能为 100 欧元,外加受抚养子女 50 欧元。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Avec des acides chlorhydrique sulfurique nitrique et des trucs bien concentré et un peroxyde d'hydrogène à 35% tu vois le délire.

我们使用用盐酸硝酸硫酸和一些浓缩的化学品,外加浓度为35%的双氧水,这些你接下来将会看到。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Vous pensez que vous obtiendriez alors ma place : sous-secrétaire d'État auprès du ministre et directrice de Poudlard par-dessus le marché !

你认为你会坐在我这位子上,对吗?魔法部高级副部长外加校长?!”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227

Plus de 30 euros par personne, à deux, plus un apéritif, vous en avez tout de suite pour 100 euros.

- 每 30 多欧元,两份,外加一份开胃酒,100 欧元你上就有了。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Homme : Non. Si vous voulez une chambre avec un balcon et vue sur la mer, il y a un supplément de 22 euros par nuit.

没有,如果您想要一带阳台又可以看到海的房间,需要外加22欧每晚。

评价该例句:好评差评指正
高老头 Le Père Goriot

La façade, élevée de trois étages et surmontée de mansardes, est bâtie en moellons et badigeonnée avec cette couleur jaune qui donne un caractère ignoble à presque toutes les maisons de Paris.

四层楼外加阁楼的屋子用的材料是粗沙石,粉的那种黄颜色差不多使巴黎所有的屋子不堪入目。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


-drome, drôme, Dromia, dromochronique, dromographe, dromomanie, dromomètre, dromon, dromophobie, Dromornis stirtoni,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接