Grace à la radioscopie, on peut analyser une grande partie des os du corps humain.
多亏X光射线,人们可以析人体内骨骼问题。
Grâce au sèche-linge ,je peux sécher mes vêtements tout de suit.
多亏干衣机,我能马上烘干衣服。
C'est grâce à votre aide que nous avons réussi.
多亏们协助,我们才获得成功。
Grace à toi, j'ai retrouvé mon vélo.
多亏,我找回我自行车。
Grace à ce portier, l'équipe français a gagné ce match .
多亏这个守门员,法国队赢得这次比赛。
Grâce à la météo,nous pouvons sortir sans avoir peur du changement des conditions météorologiques.
多亏气象预报,我们出去时才可以不必害怕变天。
Près de 4 millions de personnes sont nées depuis grâce à la fécondation in vitro.
多亏试管婴疗法,近乎400万人由此而诞生。
Grace ce à votre aide , j'ai fait des progrès.
多亏您帮助我有很(Da)进步。
Grâce au haricot magique, ils ne manquèrent plus de rien...
多亏这个四季豆,杰克和妈妈什么也不缺少。
La mondovision a été inaugurée grâce au satellite américain Telstar .
多亏美国通信卫星全球电视卫星转播得以实现。
Grâce à mes amis,ma vie est brillante comme un arc-en-ciel.
多亏我朋友们, 我生活像彩虹一样五颜六色。
Nous avons bien fini le déménagement si rapidement grâce à ton aide.
多亏帮助,我们才这么快就搬完家。
Je suis arrivé de l'aéroport à temps grâce à toi.
多亏,我才准时到机场。我还以为我会误机。
Je lui dois d'être en vie.
多亏他, 我现在还活着。
Oui, grâce à l'Argus, le bateau auquel ils font signe.
有,多亏阿尔戈其号,他们看到这艘船并向它呼救。
Au contraire, dans ce contexte, grâce à cette invasion, la culture traditionnelle renaît.
相反,如上文所述,多亏这种文化入侵,传统文化恢复活力。
Nous repérons l'avion grâce au radar.
多亏雷达,我们找到飞机位置。
Claudine et François mettent leurs masques et grâce à Barbapapa, ils peuvent respirer sous l’eau.
克罗蒂娜和弗朗索瓦带上泳镜,多亏巴巴爸爸,让他们可以在水下呼吸。
En un mot, nous la devons à ceux qui travaillent à l'enchantement du monde.
总而言之,多亏那些为世界魅力四射而奋斗群体,我们才享有这笔财富。
Le résultat, inégal mais sympathique, tient la route, en premier lieu grace à la conviction des comédiens.
多亏演员精湛表演,影片结局才算差强人意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Grâce à cela, les populations se sont renforcées.
多亏这个,数量变多。
Et ça grâce à un puissant réseau de satellites.
多亏强大卫星网络。
Et cela a été possible entre autres grâce à Zizou.
这多亏zizou。
C'est grâce à elles si des plantes existent.
多亏它才有植物。
Oui, heureusement que j'ai pu le protéger.
是啊。多亏我保护他。
Il existe grâce à la différence de température entre les tropiques et les pôles.
多亏热带和极地温差得以存在。
Grâce au sceptre de Tri, vous pourrez créer des répliques d'objets qu'on appelle échos.
多亏妖精托力,您可以复制这个世界中各种物品。
Grâce aux vaudois, mon badoua et mes abracadabra!
多亏伏多瓦教,和我咒语!
C'est grâce à Stevie, le héros de la confédération de sorcellerie.
这多亏魔法联合会英雄Stevie。
Grâce à la photosynthèse, les arbres piègent le CO2.
多亏光合作用,树木吸收CO2。
Grâce à sa forme, la Table ronde n’a pas de place d’honneur.
多亏桌子规模,圆桌没有荣誉加座。
En théorie, grâce à ça, le printemps peut arriver.
理论上,多亏这个,春天才能到来。
Grâce à vous, on a eu 6 500 000 vues !
多亏大家,我们有六百五十万次浏览量!
A vrai dire. C’est grâce à toi que j'ai pris la décision cette fois-ci.
实话,这次多亏你我才作出这个决定。
C'est une qualité, grâce à laquelle vous pouvez inspirer les autres.
这是一种品质,多亏这个你们会激励别人。
Grace à moi t'es juste renvoyée une semaine.
多亏我,你才被开除一个星期。
C'est grâce à elle qu'il peut planer sur une distance de 50m.
多亏它,它才能滑行50米距离。
C'est grâce à eux que j'ai pu vivre toutes ces vies. Merci.
多亏他们,我才能拥有这些经历。谢谢。
Si je suis là aujourd'hui, c'est grâce à elle.
我今天能在这里,都是多亏她。
Tout ça grâce à moi! Ne me dis pas merci, Sam.
所有都是多亏我!不要感谢我,Sam。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释