La majorité des armes légères et portatives ont une origine légale.
专家组指出,小武器和轻武器中大多数最初都是合法制造的。
La plupart se heurtent à des obstacles structurels au développement qui sont profondément ancrés.
其中大多数都面临制约发展的根深蒂固的结构性障碍。
Jusqu'ici, la plupart des projets qui se sont concrétisés concernent les infrastructures.
迄今为止,大多数已经完成的项目都与该计划中的基础设施部分有关。
La plupart des programmes seront probablement entrepris dans le secteur de l'énergie.
大多数方案有在源部门里进行。
La plupart des Parties ont fait état de possibilités d'utiliser l'énergie solaire.
大多数缔约方指出了使用太阳的潜力。
L'inégalité, qui appauvrit la majorité, n'est pas morale.
使界上大多数人日趋贫穷的不平等现象,是不道德的。
Son action positive dans des communautés non majoritaires a continué.
与非多数群的联系工作正在继续进行。
Les membres non majoritaires représentent maintenant 5 % de l'ensemble des membres du CPK.
科索沃保护团非多数群成员现在占其成员总人数的5%。
Toutefois, la plupart des pays en développement doivent encore faire face à des problèmes majeurs.
然而,大多数发展中国家仍然面临严重问题。
Ce fut également le cas pour la plupart des délégations représentées à la Conférence.
参加会议的多数代表团也是这样做的。
Néanmoins, une véritable planification intégrée continue de poser des problèmes pour la plupart d'entre eux.
不过,在大多数国家,要实现有效的综合规划依然有重大的挑战。
La plupart des personnes infectées sont âgées de moins de 29 ans.
感染大多数发生在29岁以下的年轻人中。
La plupart ont aussi fourni des estimations pour tous les précurseurs des GES.
大多数缔约方也提供了对所有温室气前排放量的估计数。
La plupart des jeunes la constituant vivent dans les pays en développement.
这些青年人中绝大多数都生活在发展中国家。
Pourtant, la vaste majorité des peuples du monde reste à l'écart de cette révolution.
但这场革命还没有触及界绝大多数人。
La plupart des pays sont raisonnablement ouverts à l'entrée d'investisseurs étrangers.
多数国家合理地向外国直接投资者开放。
Une grande majorité des Palestiniens étaient devenus tributaires de l'aide alimentaire pour survivre.
极大多数巴勒斯坦人不得不靠粮食援助生存。
La plupart des élèves ont de 15 à 26 ans; certains sont plus âgés.
大多数学员年龄在15至26岁之间,尽管也有年龄稍大一些的。
La plupart des biens meubles sont déjà couverts par différents types d'accords de prêt.
大多数动产都定有某种形式的借贷协定。
En bref, la plupart des choses dont nous avons besoin sont déjà en place.
简言之,我们所需要的大多数东西已经存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et la plupart du temps, ils les citent.
并且大多数情况下会引用来源。
Il n'y a pas de climatisation dans la plupart des appartements.
大多数公寓都没有空调。
La plupart étaient surtout sensibles à ce qui dérangeait leurs habitudes ou atteignait leurs intérêts.
大多数人最敏感的还打乱了他们习惯、损害了他们利益的那一切。
Beaucoup de gens font le contraire en fait.
事实上多数人恰恰相反。
C'est une condition inhabituelle que la plupart des gens ne connaissent pas.
这一种不寻的现象,大多数人对此毫无了解。
La Chambre vote à la grande majorité des poursuites contre Zola.
众议大多数的票数对佐拉提起了诉。
On le voit dans beaucoup d'hôtels, finalement, ce genre de choses.
这多数废弃酒店的。
Oui, la plupart des écrans tactiles modernes l'utilisent, et contrairement aux écrans anciens, résistifs.
的,大多数现代触摸屏采用这种技术,它不同于旧式的,电阻式屏幕。
Comme la plupart des mouches, la lucilibouchère pond des œufs.
像大多数苍蝇一样,食肉绿蝇会产卵。
Aucune compagnie aérienne n'est épargnée, la plupart des vols moyens et longs courriers étant annulés.
由于大多数中长航线被取消,没有任何一个航空公司能幸免。
On a dû passer aussi le seuil raisonnable dans la plupart des pays avancés.
在大多数发达国家中,人们的肉类摄取已经超过了合理的阈值。
Comme la plupart de ses hôtels en Polynésie, c'est une sorte de village composé de bungalows.
和波利尼西亚多数酒店一样,这里由多个水屋组成度假村。
Et puis on a progressivement obtenu la majorité.
然后,我们逐渐变成了大多数。
La plupart du temps, ça finit par filer en mer et ça pollue la mer.
大多数情况下,这些垃圾最终会流入大海,污染海洋。
La France a besoin d'une majorité claire pour agir dans la sérénité et la concorde.
法国需要获得多数赞同才能平静、和谐地发展。
Et je compte bien qu'une majorité puisse se dégager pour l'adopter au Parlement.
我完全希望议会能够获得多数通过这项法律。
Mais la plupart des profs sont contre cette idée.
但大多数老师反对这个想法。
Je m'habille la plupart du temps en noir.
我大多数时间穿黑色衣服。
La majorité des déplacements se font à l'intérieur des États.
大多数的走动发生在国家内部的。
Alors j'ai bien dit la plupart du temps.
我强调了大多数时候。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释