有奖纠错
| 划词

Nous appuyons fermement la mission de l'Ambassadeur Legwaila.

我们坚决支持勒格瓦伊拉使使命

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne estime que la mission de l'Ambassadeur était opportune et que la communication des conclusions qu'il a formulées sera utile.

欧洲联盟认为,使使命是适时的,交流他的结是有益的。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité se félicite du rôle central joué par l'Organisation des Nations Unies pour aider l'Afghanistan et exprime son plein appui au Représentant spécial du Secrétaire général, l'Ambassadeur Lakhdar Brahimi, dans l'exécution de son mandat.

安全理事会欢迎联合助阿富汗方面所发挥的中心作用并表示它完全支持秘书长特别代表拉赫达尔·卜拉希米使完成其使命

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不同轴的, 不统一的, 不痛不痒, 不痛不痒的批评, 不偷不抢, 不透辐射热性, 不透光的, 不透光高层云, 不透光结石, 不透明,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2012年12月合集

L'ancien président Jacques Chirac et Valérie Trierweiler, ambassadrice de la Fondation Danielle Mitterrand, ont appellé mardi l'ONU à " remplir son mandat" en République démocratique du Congo (RDC), dans une tribune publiée dans Le Monde.

前总·希拉(Jacques Chirac)和丹妮尔·密特朗基金会(Danielle Mitterrand Foundation)大使瓦莱·特里尔韦勒(Valérie Trierweiler)周二在《世界报》(Le Monde)上发表的一篇呼吁联合国在刚果民主共和国(DRC)" 履行其使命" 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不脱针的连衫裤, 不妥, 不妥当, 不妥当的话, 不妥协的, 不外, 不外露的, 不完美, 不完美的, 不完全,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接