有奖纠错
| 划词

Le Royaume-Uni et les Pays-Bas ont fourni des contributions volontaires importantes pour le projet.

联合王国和荷兰已为执该项目提自愿捐款。

评价该例句:好评差评指正

Les consignes sont données par les services spéciaux soudanais.

他们是喀土穆政权用石油第纳尔招募、培训、指挥和支撑,并接受苏丹特勤指示。

评价该例句:好评差评指正

Les postes entraînant des dépenses importantes ne devraient pas y figurer.

它不应引起支出项目之用。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faudrait en aucun cas les utiliser pour des postes de dépenses importants.

这一类别不应适用于涉及支出项目。

评价该例句:好评差评指正

Plus les pays auront pu investir dans leur propre recherche-développement, plus ils seront compétitifs.

在这场竞争中,能够在自己研究和开发中花费资金国家就能取得最佳效果。

评价该例句:好评差评指正

Autrement dit, seules les opérations de maintien de la paix disposaient de liquidités importantes.

因此,唯一可使用现金是在维持和平

评价该例句:好评差评指正

Ils ont également accumulé des arriérés de paiement très importants à l'égard des institutions financières internationales.

它们还拖欠了国际金融机构久未归还积债。

评价该例句:好评差评指正

Les États Membres qui sont redevables de montants importants doivent donc prendre des mesures pour remédier à cette situation.

积欠数额会员国应采取步骤,纠正这一情况。

评价该例句:好评差评指正

On voit que les seules liquidités importantes ont été fournies par les opérations de maintien de la paix.

因此,唯一可使用现金是在维持和平

评价该例句:好评差评指正

Retraits de sommes importantes d'un compte auparavant inactif ou d'un compte qui reçoit inopinément une grosse somme de l'étranger.

先前静止账户或最近意外地境外收到资金账户中提取现金。

评价该例句:好评差评指正

Le Ghana est préoccupé par l'importance des sommes dues aux pays qui fournissent des contingents et du matériel.

加纳对拖欠提部队和装备国家经费感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Elle a demandé à plusieurs reprises à ces gouvernements de lui rembourser la totalité des dépenses occasionnées.

然而,联合国还是支付了本应得到几个东道国豁免房地租金和各种应付款、通费、费用和税项。

评价该例句:好评差评指正

Ce regroupement se traduirait par d'importantes économies pour l'Organisation et encouragerait l'examen des grandes fonctions administratives pouvant augmenter considérablement l'efficacité.

这种合并举措可以为联合国带来节省,一旦得以实施,将推对联合国某重要政职能进审查,进而为效率提高带来巨潜力。

评价该例句:好评差评指正

Il était important de développer les réseaux de chambres de compensation automatique pour les virements en ligne de montants élevés.

发展自化票据交换所支付系统在线支付方式对资金在线转帐十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs d'entre eux ont reconnu avoir reçu à l'avance des sommes importantes de la part des comptoirs, par l'intermédiaire des négociants.

许多代理商都承认,商通过商人为他们提金额预付经费。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation sensible des dépenses relatives aux programmes supplémentaires s'explique surtout par les importants budgets affectés aux opérations en Afghanistan et en Iraq.

补充方案支出幅增长主要是阿富汗和伊拉克预算所致。

评价该例句:好评差评指正

La question est toutefois sérieuse car les lourdes dépenses encourues ne peuvent simplement pas continuer d'être financées sur le budget ordinaire.

然而,由于经常预算不能继续负担所涉及支出,这就成了一个严重问题。

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses liées au logement et aux services connexes représentent le deuxième plus important budget des ménages, après les dépenses alimentaires.

继食品开销之后,住房和相关服务开销是家庭预算中第二支出。

评价该例句:好评差评指正

Il en va de même pour les avoués qui procèdent à des mouvements de fonds importants au nom de leurs clients.

同样,如果代表顾客参与现金交易律师也需要向金融情报室报告。

评价该例句:好评差评指正

L'IED se présente le plus souvent comme un ensemble d'actifs corporels et incorporels qui sont également susceptibles de contribuer au développement.

外国直接投资形式通常是一有形和无形资产,而这资产也能够促进发展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


巴伐利亚, 巴格达, 巴公, 巴哈马, 巴哈马沉积, 巴毫属, 巴亨陨铁, 巴基斯坦, 巴基斯坦的, 巴戟天,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统新年祝词集锦

Nos chercheurs se sont vus dotés de moyens financiers considérables grâce au grand emprunt.

由于这笔大笔贷款,我们研究人员获得了可观财政资源。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

4 mois d'intervention et une importante facture de 700 000 euros pour entretenir la digue qui sécurise le port.

4 个月干预和 700,000 欧元大笔费用用于维护保护港口堤坝。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛EUGÉNIE GRANDET

Mademoiselle, monsieur votre père ne voudrait ni partager, ni vendre ses biens, ni payer des droits énormes pour l’argent comptant qu’il peut posséder.

姐,令尊既不愿意把业分开,也不愿意出卖,更不愿因为变卖财,有了现款而付大笔捐税。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je n’ai que cela au monde, monsieur, et c’est le reste d’une immense fortune : si vous me l’ôtez, ôtez-moi la vie.

“以前我虽有大笔,”他说,“现在却只剩下这一笔钱了。如果你把这笔钱都拿走,就同时拿了我命吧。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Des sommes considérables passaient par ses mains ; mais rien ne put faire qu’il changeât quelque chose à son genre de vie et qu’il ajoutât le moindre superflu à son nécessaire.

大笔大笔款项都经过他手,有任何东西能稍稍改变他生活方式,或使他在他所必需用品以外增添一点多余东西。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

On est entrés dans ce quinquennat avec la suppression de 5 euros pour les APL et qui se termine avec un triplement des grandes fortunes, une distribution un peu obscène de gros dividendes.

我们进入了这个五年期,废除了APL5欧元,并以巨额财富三倍结束,大笔股息分配有些淫秽。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛EUGÉNIE GRANDET

Du côté des Cruchot, l’abbé, le Talleyrand de la famille, bien appuyé par son frère le notaire, disputait vivement le terrain à la financière, et tentait de réserver le riche héritage à son neveu le président.

在克罗旭方面,神甫是智囊,加上那个当公证人兄弟做后援,他竭力跟银行家太太竞争,想把葛大笔留给自己侄儿。

评价该例句:好评差评指正
火光之色

À partir de quoi, finis les enveloppes mesquines et les pots-de-vin symboliques ! Avec des pourcentages sur les bois, les fers, les bétons, les charpentes, les goudrons, les enduits, les mortiers, Charles vit pleuvoir des sommes spectaculaires.

从此往后,家子气红包,以及象征性费,就都宣告结束了!取而代之是木料、钢铁、水泥、构架、沥青、灰浆、涂料方面抽成。夏尔见大笔大笔钱票落入囊中,如春雨喜降。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


巴拉圭茶, 巴拉圭的, 巴拉诺木属, 巴拉橡胶, 巴劳草, 巴勒斯坦, 巴勒斯坦的, 巴厘, 巴厘岛, 巴黎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接