Ils occupent à ce jour presque 40 % du territoire de la Côte d'Ivoire.
他们掌握了科特迪瓦的大约40%的领。
Près de la moitié de la population rom est intégrée à la population.
大约半的罗姆人与多数民族杂居。
Notre population représente environ trois fois la population des États-Unis.
我们的人口大约是美国人口的三倍。
Vous aurez presque une heure pour changer.
您有大约时的时间来换车。
Les allocations au titre du budget opérationnel s'établiront à environ 95 % des montants approuvés.
业务预算的拨款大约为核准概算的95%。
À Cuba, environ 81 % des enseignants en section d'éducation spécialisée sont des femmes.
大约古巴的81%特殊教育教师是女性。
Approximativement la moitié des enfants ont commencé à travailler avant l'âge de 15 ans.
大约半的儿童在15岁前就开始工作。
En d'autres termes, des taux de croissance très ambitieux de 10 % environ sont nécessaires.
否则,就得规定实际上不可能达到的大约10%的高增长率。
Elle indiquait également que près de la moitié des familles rurales sont sans terre.
该审查还发现,大约半的农村家庭没有。
Comme au cours des années antérieures, la moitié des candidats, environ, ont été admis.
同过去几年样,大约半的申请人被录取。
Les personnes les plus pauvres constituent un groupe représentant environ 10 % des familles avec enfants.
最为贫困的群体大约包括10%的有子女家庭。
Les personnes extrêmement pauvres vivent pour la moitié environ dans ces municipalités.
大约半的极端贫困人口居住在这些市镇。
Ce microrobot, qui pèse environ 7 grammes, a des allures de sauterelle.
这大约7克重的微型机器人外表极像蚱蜢。
Nous sommes à mi-chemin de notre échéance des objectifs du Millénaire pour le développement.
我们现在距离实现《千年发展目标》的期限大约还有半的时间。
Une quinzaine de touristes britanniques sont également portés disparus dans cette même région.
大约15人的英国旅行团也在该区失踪。
Environ la moitié de l'aide au développement de la Nouvelle-Zélande va au Pacifique.
新西兰大约半的发展援助提供给太平洋区国家。
La KNPC affirme qu'une fermeture complète devrait s'étaler progressivement sur environ cinq jours.
KNPC称,彻底关闭应在大约五天的时间里逐渐进行。
Les trajectoires des planètes sont à peu près des ellipses.
行星的轨道大约是椭圆形。
Près de 50 % des adultes d'Asie sont illettrés.
大约50%的亚洲成年人是文盲。
Près de 43% de la population des Fidji sont indiens de souche.
斐济人口的大约43%是印族人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc mettez votre puissance à peu près à moitié.
所以火力调至大一半位置。
Soit la moitié des cas recensés sur le continent européen.
大一半病例都是在欧洲大陆。
Voilà, je vais en prendre à peu près la moitié.
好了,我需要大一半汤。
En France, environ la moitié des affaires sont réglées au bout d'un an et demi.
在法国,大一半案件可以在一年半后得到解决。
Donc mettez bien à peu près le double des céréales
奶量大是燕麦两倍。
Je vais ajouter la sauce soja, environ trois cuillerées à café.
我要添加大3茶匙酱油。
C'est environ 40% d'un organisme chez l'homme.
它大占人体40%。
À cause de leur petite taille, ils sont à peu près à la hauteur du feu.
因为个头小,所以高度大是火高度。
Là il me reste une bonne demi heure à peu près de cuisson.
我还有大半小时时间来烹饪。
On ne garde qu'à peu près un demi centimètre à peine d'écorce extérieure.
我只保留大半厘外层树皮。
Nous revivons actuellement une soirée qui a eu lieu il y a environ 9000 ans.
我正在重温大9000年前一个夜晚。
Ce projet de restauration va durer à peu près neuf mois.
这个修复项目将需要大九个月时间。
Parce que moi fait à peu près une semaine.
因为我已经吃了大一个星期素食。
Cette pathologie concerne environ 1 % de la population en France.
这种病涉及到大法国人口1%。
Je dépose sur une feuille de ravioli environ une c à s de farce.
我把大一汤匙馅料放在一个馄饨片上。
Vers midi, le Bonadventure était arrivé à l’embouchure de la rivière de la Chute.
大中午时候,乘风破浪号来到了瀑布河口。
Le comédien enregistre environ plus ou moins une minute de scène.
演员记录大一分钟场景。
Cet artisanat date de plus de 2000 ans.
距今大有2000多年历史了。
J'ai 45 minutes de trajet à peu près.
我大需要45分钟通勤时间。
Et je vais tailler des biseaux d'à peu près un centimètre d'épaisseur.
我要切大一厘厚斜面。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释