有奖纠错
| 划词

La production à grande échelle de résine de cannabis est concentrée dans quelques pays.

大麻脂的生产集中在少数国家。

评价该例句:好评差评指正

La production en série de solutions de remplacement peut faire baisser considérablement leurs coûts.

替代品的生产能够极大地降低成本。

评价该例句:好评差评指正

La production effrénée, le perfectionnement continue et l'usage aveugle de ces armes doivent cesser.

必须停止生产、继续升级和不加区别地使用常武器。

评价该例句:好评差评指正

Une petite activité artisanale non structurée évoluant vers une plus grosse production.

非正技能发展为较生产

评价该例句:好评差评指正

Rien n'indique qu'il y ait une production d'héroïne de grande envergure dans le pays.

没有证据表明老挝存在着的海洛因生产

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à présent, seuls des États sont parvenus à produire des armes de destruction massive.

迄今为止一些国家的政府已可以自行生产杀伤性武器。

评价该例句:好评差评指正

Shandong Sheng-additif plantes ont une forte résistance et technique à grande échelle des capacités de production.

东省晟杰外加剂厂拥有雄厚的专业技术力量和生产能力。

评价该例句:好评差评指正

La technologie et la production de masse continuent d'échapper de plus en plus au contrôle politique, juridique et moral.

技术和生产的能力继续摆脱政治、法律和道德控制。

评价该例句:好评差评指正

Je crois qu'il serait très important d'envisager des mesures pour essayer d'endiguer cette production massive d'opium en Afghanistan.

我认为,必须制制止阿富汗境内的鸦片生产

评价该例句:好评差评指正

Le régime de Bagdad ne doit pas obtenir ou produire des armes de destruction massive ou leurs vecteurs.

巴格达政权绝不能拥有和生产杀伤性武器或发射这些武器的系统。

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, Vanuatu demeure fermement opposé à la mise au point et à la fabrication d'armes de destruction massive.

最后,瓦努阿图依然坚决反对研制和生产毁灭性武器。

评价该例句:好评差评指正

La production à grande échelle de drogues en Afghanistan représente une réelle menace pour la communauté internationale dans son ensemble.

阿富汗境内生产毒品,对整个国际社会构成真实的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes de l'Iraq proviennent non seulement de la capacité potentielle qu'il a de produire des armes de destruction massive.

伊拉克不仅仅有与其生产毁灭性武器的潜在能力有关的问题。

评价该例句:好评差评指正

Afin de s'adapter aux besoins du marché du développement économique, est devenue une production à grande échelle de véhicules électriques des fabricants.

为了适应市场经济发展,现在已成为生产电动车为主的厂家。

评价该例句:好评差评指正

De plus, ce type de réacteur nous permettrait de mettre en route la production d'électricité à grande échelle à partir du thorium.

此外,这一反应堆系统将使我们能够开始使用钍的能源生产

评价该例句:好评差评指正

Pour des motifs de sûreté, Salman Pak a été jugé inadapté pour accueillir une production massive, en raison de sa proximité de Bagdad.

萨尔曼帕克靠近巴格达,因此从安全角度来看,不适合在此进行生产

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, les matières et le savoir-faire nécessaires pour produire des armes de destruction massive et leurs vecteurs sont plus largement disponibles que jamais.

今天,生产毁灭性武器及其运载手段的材料和专长比以往任何时候都方便可得。

评价该例句:好评差评指正

C'est là un autre mécanisme de sûreté important pour veiller à ce que l'Iraq ne produise pas d'armes de destruction massive à l'avenir.

这是另一个重要的安全机制,以确保伊拉克今后不会生产毁灭性武器。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, l'Iraq a promulgué un décret prohibant l'importation et la production de matières susceptibles de servir à fabriquer des armes de destruction massive.

同时,在伊拉克颁布了一条法令,禁止进口和生产可用于生产毁灭性武器的材料。

评价该例句:好评差评指正

À l'origine, les produits offerts correspondaient à des «besoins fondamentaux», et la production était organisée comme une production de masse avec des économies d'échelle.

最初,是按照“基本需求”进行产品交换,后来通过模经济组织生产

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


afférent, afférente, afférer, affermage, affermataire, affermateur, affermer, affermi, affermir, affermissement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Numéro 2: l'apparition de la production en série.

二.大规模生产线的出现。

评价该例句:好评差评指正
频短片

Mais ce n'est qu'à partir des années 60 que la cafetière sera produite à grande échelle et qu'elle gagnera en popularité.

然而,直到20世纪60年代,法压壶才被大规模生产,并得到普及。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

On pourrait démarrer un élevage, produire de la soie en masse et fabriquer crèmes, shampoings, chaussures de sport et implants en silicone.

我们可以开始养殖了,大规模生产蜘蛛丝,然后用于制作面霜、洗发水、运动鞋以及硅胶植入物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月

Ca m'a l'air d'être un bon compromis entre une agriculture biologique et une possibilité de produire à un peu plus grande échelle.

- 在我看来,这是有机农业和大规模生产可能性之间的个很好的折衷方案。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月

2 brevets ont déjà été déposés, Igor espère très rapidement passer à la production en masse des drones pour assister l'armée ukrainienne.

已经申请了 2 项专利,伊戈尔希望很快转向大规模生产无人机以协助乌克兰军队。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

Nous, on a pris l'ADN du corail et on a demandé à une bactérie de le multiplier pour avoir cette protéine à grande échelle.

我们提取了珊瑚的 DNA,并让种细菌对其进行繁殖,以大规模生产这种蛋白质。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月

En réponse aux pénuries de la reprise post-covid, les Etats-Unis ont déjà lancé un plan massif de relocalisation de la production, tout comme l'Europe et la France.

为了应对疫情后复苏的不足,美国已经启动了大规模生产转移计划,就像欧洲和法国

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Dès que des nanomatériaux ultrarésistants pourront être créés en masse, il sera possible d'envisager la construction d'un ascenseur spatial reliant directement la surface de la Terre à une orbite géostationnaire.

那种超高强度的材料旦能够大规模生产,建设从地表直达地球同步轨道的太空电梯就有了技术基础。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周选(频版)2018年

En Éthiopie, par exemple, des acheteurs indiens investissent dans d'immenses plantations intensives de roses et, comme partout sur le continent africain, des multinationales se sont lancées dans la production à grande échelle d'agro-carburant au détriment des cultures vivrières.

例如,在埃塞俄比亚,印度买家正在投资巨大的集约化玫瑰种植园,与非洲大陆的任何地方,跨国公司已经开始以牺牲粮食作物为代价大规模生产农业燃料。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月

Ces initiatives du français doivent permettre de soutenir la production en masse de voitures électriques dont les ventes ont augmenté de 10 % par rapport à 2021. Renault s'est donné pour objectif d'avoir une gamme 100 % électrique d'ici à 2030.

法国的这些举措应该可以支持电动汽车的大规模生产,其销量与 2021 年相比增长了 10%。雷诺为自己设定了到 2030 年实现 100% 电动续航里程的目标。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


affidavit, affidé, affidée, affilage, affilé, affilée, affiler, affilerie, affileur, affiliation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接