Si nous ne faisons rien, nous commettons une erreur fondamentale.
如果我们不采取任何措施来防止这种情况的发生,那就是错。
Jusqu'au bout, le processus restera fragile et la formidable promesse d'une Afrique centrale enfin apaisée, ouverte, le regard fixé sur son avenir, courra toujours le risque de se voir pulvérisée par des comportements individuels ou collectifs irresponsables, par des querelles stériles, et même par des maladresses inconscientes.
直到结束时,这一进程仍将是脆弱的,一个最终实现和平、开放和迈向未来的中部非洲的远前景,将始终会有被粉碎的危险,造成这种危险的是不负责的行为——个人或集体的行为,毫无结果的争吵,甚至是愚蠢的错。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La France voit naître la Peugeot 306 et Vincent Lacoste, Michael Jackson beatboxe chez Oprah Winfrey, David Ginola commet la boulette contre la Bulgarie, et le jeune Pierre Gagnaire obtient sa troisième étoile.
法国推出了标致306,樊尚·拉科斯特出生了,迈克尔·杰克逊在奥普拉·温弗里的节目里玩节奏口技,大卫·吉诺拉在对战保加利亚的比赛中犯了个大错,而年轻的皮耶•加尼叶获得了他的第三颗米其林星。