Le drapeau olympique : de couleurs bleu, jaune, noire, vert et rouge, représente tous les pays du monde.
林匹克旗帜上的蓝、黄、黑、绿和红了世界上所有的国家。
Le drapeau olympique est à fond blanc, sans bordure.
林匹克会旗白底,无边,正中印有五林匹克五环标志。
Les restrictions d'usage ne sont-elles pas en contradiction avec la Charte olympique ?
使用权的限制与林匹克宪章不矛盾么?
La Charte olympique est sans ambiguïté concernant le statut de la langue française.
《林匹克宪章》中明白无误地谈到了法语的地位。
Mesdames et Messieurs, la Cérémonie de Transmission du Drapeau olympique .
女士,先生,林匹克会旗交接仪式现开始。
C'est là un véritable exploit olympique de premier ordre.
这实是林匹克的最好成绩。
L'idéal olympique se traduit de façon tangible dans le souci du bien collectif.
林匹克理想明显本着善意的精神而实现。
La Trêve olympique est au coeur même de la philosophie du Mouvement olympique.
林匹克休战正是林匹克运动理念的核心。
Dans quatre eux, beaucoup d’entre eux seront eux-mêmes de villageois olympiques.
今天营员林匹克青年营营地,四年以后,这其中很多人会进伦敦运村。
Les idéaux olympiques doivent nécessairement englober toutes ces possibilités.
林匹克理想必须得到伸张,以覆盖各种机会。
L'objectif du mouvement de la trêve olympique est plus ambitieux.
林匹克休战运动的目的具有更深远的意义。
Nous apprécions le fait que cette équipe de relais olympique ait 161 coauteurs.
我赞赏这次的林匹克接力队有161个赞助者。
C'est un champion olympique d'escrime.
这位是林匹克击剑冠军。
Cet odieux acte de terrorisme était l'antithèse même de l'idéal olympique.
这一凶残的恐怖行径是同林匹克理想截然对立的。
La trêve olympique peut constituer une approche constructive pour aider à régler les conflits.
林匹克休战能够成为帮助解决冲突的建设性新途径。
Swiss Olympic est l'organisation faîtière des associations sportives suisses.
瑞士林匹克协会是瑞士各体育协会的上层组织。
Cette tradition a été respectée durant plus de 1 200 ans au cours de l'Antiquité.
林匹克休战传统曾古世界流行1 200多年。
La Trêve olympique incarnait les nobles idéaux consacrés dans les Jeux olympiques.
林匹克休战是林匹克运动会崇高理想的体现。
Faire revivre la Trêve olympique apporte une nouvelle approche constructive au règlement des conflits.
恢复林匹克休战提供了解决冲突的一个建设性途径。
La Trêve olympique pourrait être une nouvelle approche constructive visant à la résolution des conflits.
林匹克休战可能是解决冲突的一个建设性的新方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout comme l'olympisme. L'olympisme, c'est la culture de la paix.
就像匹克精神,匹克精神就是一种平的文化。
Je suis allé jouer au foot à l'Olympia.
我去匹克体育球了。
Le stade olympique avait accueilli les épreuves d'athlétisme.
匹克体育曾举办过田径比赛。
Alors c'est d'abord la capitale olympique.
首先,它是匹克首都。
Ensuite, vous avez d'autres établissements olympiques qui sont dispersés en ville.
然后,城市中散布着其他的匹克机构。
Et c'est donc ça qui a inspiré la flamme olympique d'aujourd'hui.
正是这个祭坛的概念启发了今天的匹克圣火。
Depuis l'épisode olympique en 2004, la ville a beaucoup changé.
自从2004年的匹克以来,这个城市总是游客不断。
Ça fait environ 20 piscines olympiques.
这相当于20个匹克游泳池。
Allez, 50 secondes, on connaîtra le champion olympique.
来吧,50秒,匹克冠军就诞生了。
Pouvez-vous nous dire comment le sport et l'olympisme sont entrés dans votre vie ?
那能不能给我们讲讲您 是怎样与体育匹克事业结缘的?
C’est le rival historique de l’OM.
这是匹克俱乐部由来已久的竞争者。
C'est donc une organisation bien rodée, comparable à la FIFA, ou au Comité Olympique.
这是一个非常成熟的可以国际联或是匹克委员会相媲美的组织。
Même si le terme paralympique ne sera officialisé qu'en 1984 par le comité olympique.
尽管“残会”这一术语直到1984年才由匹克委员会正式确认。
Si vous vivez là-bas, vous êtes obligés de soutenir le club de la ville l’OM, l’Olympique de Marseille.
如果你生活在那里,你一定得去支持马赛的俱乐部,马赛匹克。
Située juste à côté du Port Olympique, elle doit son nom à l’ancien quartier pauvre du Somorrostro.
它位于匹克港附近,得名于原来的贫民区索摩霍斯特。
Il apporte le drapeau olympique de Paris à son nouveau foyer à Los Angeles.
他将匹克会旗从巴黎带到了洛杉矶。
Située entre le Port Olympique et la plage del Bogatell, la plage compte de nombreux terrains de volley.
这片海滩位于匹克港口博尔盖特海滩之间,设有多个排球。
Les valeurs de l'olympisme, dépassement et sacrifice, cohésion et fraternité ne sont pas étrangères aux vôtres.
匹克主义、超越与牺牲、凝聚力与博爱的价值观对你们来说并不陌生。
On y retrouve donc les symboles de l'olympisme comme la déesse Niké et le parthénon juste ici.
因此,我们在这里找到了胜利女神帕特农神庙等匹克主义的象征。
Privée d'un bras, elle est devenue la première skieuse à remporter 4 médailles d'or lors d'une compétition olympique.
失去一只胳膊的她,成为首位在单次匹克竞赛中夺得4块金牌的滑雪运动员。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释