Le drapeau olympique : de couleurs bleu, jaune, noire, vert et rouge, représente tous les pays du monde.
奥林匹克旗帜上的蓝色、黄色、黑色、绿色和红色代表了世界上所有的国家。
Le drapeau olympique est à fond blanc, sans bordure.
奥林匹克会旗白底,无边,正中印有五色奥林匹克五环标志。
Les restrictions d'usage ne sont-elles pas en contradiction avec la Charte olympique ?
使用权的限制与奥林匹克宪盾么?
La Charte olympique est sans ambiguïté concernant le statut de la langue française.
《奥林匹克宪》中明白无误地谈到了法语的地位。
Mesdames et Messieurs, la Cérémonie de Transmission du Drapeau olympique .
女士们,生们,奥林匹克会旗交接仪式现在开始。
C'est là un véritable exploit olympique de premier ordre.
这实在是奥林匹克的绩。
L'idéal olympique se traduit de façon tangible dans le souci du bien collectif.
奥林匹克理想明显本着善意的精神而实现。
La Trêve olympique est au coeur même de la philosophie du Mouvement olympique.
奥林匹克休战正是奥林匹克运动理念的核心。
Dans quatre eux, beaucoup d’entre eux seront eux-mêmes de villageois olympiques.
今天营员们住在奥林匹克青年营营地,四年以后,这其中很多人会住进伦敦奥运村。
L'objectif du mouvement de la trêve olympique est plus ambitieux.
奥林匹克休战运动的目的具有更深远的意义。
Les idéaux olympiques doivent nécessairement englober toutes ces possibilités.
奥林匹克理想必须得到伸张,以覆盖各种机会。
Telle est, véritablement, l'essence de l'esprit et de l'idéal olympiques.
这实际上就是奥林匹克精神和理想的精髓。
Nous apprécions le fait que cette équipe de relais olympique ait 161 coauteurs.
我们赞赏这次的奥林匹克接力队有161个赞助者。
C'est un champion olympique d'escrime.
这位是奥林匹克击剑冠军。
Faire revivre la Trêve olympique apporte une nouvelle approche constructive au règlement des conflits.
恢复奥林匹克休战提供了解决冲突的一个建设性途径。
La Trêve olympique incarnait les nobles idéaux consacrés dans les Jeux olympiques.
奥林匹克休战是奥林匹克运动会崇高理想的体现。
Cette tradition a été respectée durant plus de 1 200 ans au cours de l'Antiquité.
奥林匹克休战传统曾在古代世界流行1 200多年。
Swiss Olympic est l'organisation faîtière des associations sportives suisses.
瑞士奥林匹克协会是瑞士各体育协会的上层组织。
Cet odieux acte de terrorisme était l'antithèse même de l'idéal olympique.
这一凶残的恐怖行径是同奥林匹克理想截然对立的。
La trêve olympique peut constituer une approche constructive pour aider à régler les conflits.
奥林匹克休战能够为帮助解决冲突的建设性新途径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors c'est d'abord la capitale olympique.
首先,它是奥林首都。
Ensuite, vous avez d'autres établissements olympiques qui sont dispersés en ville.
然后,城市中散布着其他的奥林机构。
Je suis allé jouer au foot à l'Olympia.
我去奥林体育场踢足球了。
Le stade olympique avait accueilli les épreuves d'athlétisme.
奥林体育场曾田径比赛。
Depuis l'épisode olympique en 2004, la ville a beaucoup changé.
自从2004年的奥林以来,这个城市总是客不断。
Les premiers Jeux Olympiques organisés entièrement selon nos réformes du programme olympique.
第一届奥运会完全是根据我们对奥林项目的改革而织的。
C’est le rival historique de l’OM.
这是奥林俱乐部由来已久的竞争者。
Il apporte le drapeau olympique de Paris à son nouveau foyer à Los Angeles.
他将奥林会旗从巴黎带到了洛杉矶。
Ça fait environ 20 piscines olympiques.
这相当于20个奥林泳池。
En ouvrant grand ces Jeux, vous donnez vie aux réformes de notre agenda olympique.
通扩大奥运会的开放程度,我们将奥林议程的改革变为现实。
Dans notre monde olympique, Il y a une place pour tout le monde.
在奥林的世界里,每个人都有一席之地。
C'est donc une organisation bien rodée, comparable à la FIFA, ou au Comité Olympique.
这是一个非常成熟的可以和国际足联或是奥林委员会相媲美的织。
Tout comme l'olympisme. L'olympisme, c'est la culture de la paix.
就像奥林精神,奥林精神就是一种和平的文化。
La maire de Paris remet le drapeau olympique au président du CIO.
巴黎市长将奥林会旗交给国际奥委会主席。
Si vous vivez là-bas, vous êtes obligés de soutenir le club de la ville l’OM, l’Olympique de Marseille.
如果你生活在那里,你一定得去支持马赛的俱乐部,马赛奥林。
Située juste à côté du Port Olympique, elle doit son nom à l’ancien quartier pauvre du Somorrostro.
它位于奥林港附近,得名于原来的贫民区索摩霍斯特。
Dans notre monde olympique, il n'y a pas de sud global, il n'y a pas de nord global.
在奥林的世界里,没有南半球,也没有北半球。
Située entre le Port Olympique et la plage del Bogatell, la plage compte de nombreux terrains de volley.
这片海滩位于奥林港口和博尔盖特海滩之间,设有多个排球场。
Les valeurs de l'olympisme, dépassement et sacrifice, cohésion et fraternité ne sont pas étrangères aux vôtres.
奥林主义、超越与牺牲、凝聚力与博爱的价值观对你们来说并不陌生。
On y retrouve donc les symboles de l'olympisme comme la déesse Niké et le parthénon juste ici.
因此,我们在这里找到了胜利女神和帕特农神庙等奥林主义的象征。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释