有奖纠错
| 划词

Ses amis le ramasse à la petite cuillère.

他的朋友们着他。

评价该例句:好评差评指正

Il vient pleurer dans le gilet de sa mère .

他向母

评价该例句:好评差评指正

Les défauts des grands hommes sont la consolation des sots.

伟人的缺点是愚人的

评价该例句:好评差评指正

Il consolait sa petite amie qui pleurait.

正在哭泣的女朋友。

评价该例句:好评差评指正

Et il les consola, en parlant à leur coeur.

于是约瑟用爱的话他们。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant je me suis un peu consolé.

现在,我稍微得到

评价该例句:好评差评指正

Je ne sais comment bien faire pour te consoler.

真不知道该怎么你。

评价该例句:好评差评指正

Il me toujours réconforte quand je suis malheureux.

他总是在我低落的时候我。

评价该例句:好评差评指正

Et quand tu seras consolé (on se console toujours) tu seras content de m'avoir connu.

“在你得到之后(人们总是会自我的)你就会因为我而感到高兴。

评价该例句:好评差评指正

26.-Et quand tu seras consolé (on se console toujours) tu seras content de m'avoir connu.

“那么,在你得到之后(人们总是会自我的)你就会因为我而感到高兴。

评价该例句:好评差评指正

Ils se sont consolés entre eux.

他们互相

评价该例句:好评差评指正

Son seul réconfort, il fait les quatre cents coups avec son ami René.

他唯一的是跟朋友René游荡在外。

评价该例句:好评差评指正

Il était sain et sauf à notre grand soulagement.

在我们最大的下,他很健康也很平安。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi fut consolé Isaac, après avoir perdu sa mère.

以撒自从他母不在,这才得

评价该例句:好评差评指正

De leur dire ce que je pense, je crois qu'ils seront confort vous!

向他们说出心里的话,我相信他们会你的!

评价该例句:好评差评指正

Elle se prodiguait auprès des malades en cherchant à les réconforter.

她为病人尽心尽力, 以给他们有所

评价该例句:好评差评指正

Une maman les berce, les caresse, les couvre de baisers.

一个称职的母懂得,拥抱,和吻她的孩子。

评价该例句:好评差评指正

Qui peut bien consoler à ma place mes parents,qui peut les protéger?

谁可以去我的父?谁又可以保护他们?

评价该例句:好评差评指正

Son fils est sa seule consolation.

儿子是她唯一的

评价该例句:好评差评指正

J'étais très touchée par tous les réconforts de mes chers amis lors de ma depression.

我非常感激在我心情低落时,朋友们给我的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


décontracté, décontracter, décontraction, déconventionner, déconvenue, déconvoluable, déconvoluer, déconvolution, décor, décorateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Faites ce que vous pouvez pour elle et ramenez-la aux cuisines.

你尽量她,然后把她带到下面的厨房里。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

La consolation, la menace et j'en passe.

、威胁等等。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Ce que j'essaie de faire, c'est de le rassurer.

我试着

评价该例句:好评差评指正
些我们没谈过的事

Oui, enfin c'est ce qu'ils disent toujours aux familles pour les rassurer.

“是啊,这种话都是为了家属。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Nous essayons de le réconforter avec nos mots.

我们试图用言语来

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Heureusement que Sam est là pour me consoler.

幸运的是Sam在我。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Je vous offrit le réconfort, d'un morceau d'emmental.

我送你一块瑞士埃曼塔尔奶酪的

评价该例句:好评差评指正
papi酱 法语版

Ne me consoles pas! Je le comprends!

你不用我!我都明白!

评价该例句:好评差评指正
美女与野兽 La Belle et la Bête

Elle voudrait le voir une dernière fois pour le rassurer.

她想要见父亲一面一下。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wang Miao ignorait s’il devait s’en sentir rassuré ou encore plus inquiet.

汪淼不知该感到还是更加不安。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Cela eut pour effet de rassurer les observateurs.

这也给人们带来了一点

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

On voit Maddison aller réconcilier sa copine chinoise à son très ami.

我们看到麦迪逊去她的中国好友。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

L'as-tu réconforté en lui disant quelque chose de gentil ?

你有没有说一些好话来

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il ne savait pas quoi dire pour le consoler.

哈利不知道说什么话来

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Elle ne tenta pas de résister, tant le réconfort qu'il lui apportait était immense.

她没有抗拒,只感到莫大的

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

Il nous apporte réconfort et chaleur.

给我们带来和温暖。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Et quand tu seras consolé (on se console toujours) tu seras content de m'avoir connu.

么,在你得到了之后(人们总是会自我的)你就会因为认识了我而感到高兴。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Pour moi j'ai confiance et tu vois quoi tu dois avoir.

了我,让我冷静了下来。

评价该例句:好评差评指正
我说法语你来听

Edgar a bien envie de partir en courant, mais sa maman le rassure.

Edgar很想溜走,但妈妈

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Tu dis cela pour me rassurer ?

“你说这些是为了我吗?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


découpeur, découpeuse, découplage, découplé, découpler, découpleur, découpoir, découpure, découragé, décourageant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接