有奖纠错
| 划词

Elles n'ont jamais été jugées ni condamnées.

他们从未受过审判或

评价该例句:好评差评指正

Toute personne accusée est présumée innocente tant que sa culpabilité n'a pas été établie.

被告被前均认无辜。

评价该例句:好评差评指正

La présomption d'innocence reste donc de rigueur.

之前应假设无辜。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez donner des exemples de condamnations obtenues et de peines prononcées.

请提出已经和判刑实例。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, la déclaration de culpabilité n'a pas été modifiée.

然而,对他依然未变。

评价该例句:好评差评指正

Cette incrimination est une condition préalable essentielle à la protection efficace des témoins.

是有效保护证人前提。

评价该例句:好评差评指正

Prière de donner des exemples des condamnations obtenues et des peines prononcées.

请提出任何已和判刑例子。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité s'inquiète toutefois de la criminalisation des enfants prostitués.

但委员会关注对童妓

评价该例句:好评差评指正

Y-a-t-il eu des poursuites ou des condamnations pour polygamie?

有没有一夫多妻起诉或

评价该例句:好评差评指正

L'État de condamnation ou l'État d'exécution ont formulé une demande de transfèrement.

国或服刑地国提出移送请求。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les enfants sont régulièrement arrêtés par la police et condamnés.

然而,儿童落入警察之手并被

评价该例句:好评差评指正

Elle n'a jamais fait l'objet d'aucun chef d'inculpation ni été reconnue coupable d'une infraction.

她从未被控,也未被

评价该例句:好评差评指正

Veuillez donner des exemples des condamnations obtenues et des peines prononcées?

请提出任何已和判刑例子。

评价该例句:好评差评指正

Les trois coaccusés condamnés ont déposé des actes d'appel contre le jugement.

三名已被告对判决提出上诉。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez donner des exemples de condamnations obtenues et des peines prononcées.

请提出任何已和判刑例子。

评价该例句:好评差评指正

Ces dispositions servent essentiellement à criminaliser le proxénétisme.

这些规主要是用于为淫媒行为

评价该例句:好评差评指正

Veuillez donner des exemples des condamnations obtenues et les peines prononcées.

请提出任何已和判刑例子。

评价该例句:好评差评指正

Une personne condamnée a été transférée en Italie.

目前已将一名被者移送意大利。

评价该例句:好评差评指正

Le viol conjugal n'est pas une infraction en droit bahamien.

巴哈马法律未对婚内强奸

评价该例句:好评差评指正

Six des condamnés purgent leur peine au Mali.

人中有6人正在马里服刑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gudin, gudmundite, gué, guéable, Guébriant, guède, guéder, guéer, guéguerre, Guéhenno,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

Et pourtant, entre 2014 et 2017, seules 18 condamnations de cyberharcèlement ont été prononcées.

然而,2014 年至 2017 年间,只有 18 网络欺凌定罪定罪

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mais dans les faits, les condamnations sont plutôt rares.

但事实上,定罪是相当罕见的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Par exemple, le condamné ne peut plus travailler dans l'administration.

例如,定罪的人不能再在行政部门工作。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

La vérité d'abord sur le procès et sur la condamnation de Dreyfus.

首先,是有关德雷福斯的审讯及定罪的真相。

评价该例句:好评差评指正
三个手 Les Trois Mousquetaires

Si vous savez quelque prière, dites-la, car vous êtes condamnée et vous allez mourir.

倘若您会什么祈祷,您就说吧,因为您已定罪,您就要一命呜呼了。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

À l'origine, on n'engage uniquement des prisonniers condamnés pour des délits liés à la chasse et au braconnage.

,他们只招募因狩猎和偷猎而定罪的囚犯。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Est-ce que ça suffira à le faire condamner?

这足以给他定罪吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Mais il a fait appel de sa condamnation.

但他对自己的定罪提出上诉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Il va finir par se faire condamner au pénal et avoir une peine d'emprisonnement.

他最终将判刑事定罪和监禁。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Le butin n’a jamais été retrouvé, mais pas de condamnation.

战利品从未发现,但没有定罪

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Une condamnation pour " manquement à l'obligation de vigilance raisonnée" .

因“违反合理警惕义务”而定罪

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Environ 10 000 personnes furent déclarées coupables après leur procès, essentiellement de délits politiques.

大约10000人在审判后定罪,其中大部分是政治罪。

评价该例句:好评差评指正
KONAN

Vous avez refusé qu'il soit reconnu coupable.

你拒绝让他定罪

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年12月合集

C'est une première au Vatican, une condamnation pour blanchiment d'argent.

这是梵蒂冈的第一次,对洗钱的定罪

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

Ce qui signifie que leur condamnation est annulée.

LB:这意味着他们的定罪推翻了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Son ex-mari avait déjà été condamné pour non-respect d'une ordonnance de protection.

她的前夫曾因违反保护令而定罪

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Donc, elles n'appliquent pas la réglementation et les condamnations sont rares.

所以他们不遵守规定,定罪的情况很少见。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Il avait été condamné en 1974 pour le meurtre d'un gardien de prison blanc.

1974年,他因谋杀一名白人狱警而定罪

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

Il a été condamné pour sa responsabilité dans les assassinats d'intellectuels qui étaient pour l'indépendance.

他因谋杀争取独立的知分子而定罪

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年12月合集

Toujours en France. Nouvelle condamnation d'une fausse victime d'attentat.

仍然在法国。对袭击的虚假受害者的新定罪

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


guêpier, guêpière, guépin, Guepinia, Guepiniopsis, Guérard, guère, guéret, guéreter, guéri,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接