有奖纠错
| 划词

Donnez l'adverbe correspondant aux adjectifs suivants, s'il vous plaît!

请给出与下列形容词的副词!

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale a versé une contribution équivalente.

国际社会提供了捐助。

评价该例句:好评差评指正

Aux défis mondiaux il faut des réponses mondiales.

全球挑战需要全球办法。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit être prête à relever ce défi.

国际社会必须准采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de ces codes ne correspondaient pas à celui du numéro de compte.

有些库存编码与账户号不

评价该例句:好评差评指正

La demande est adressée ensuite à l'autorité correspondante de l'État étranger.

请求书是提交外国的机构。

评价该例句:好评差评指正

Les réactions des pouvoirs publics ont été isolées et de portée limitée.

国家部门的措施零星有限。

评价该例句:好评差评指正

Elles correspondent à des groupes de population.

三大语区的是不同的人口群体。

评价该例句:好评差评指正

Une foire aux métiers se tiendra après la comparaison des emplois.

职位活动后将举行一个招聘会。

评价该例句:好评差评指正

Ces interventions devraient également être à la mesure du problème sur le terrain.

这些干预还应该与实地的

评价该例句:好评差评指正

On trouvera certainement un terme équivalent en français.

法文中无疑也能找到的词。

评价该例句:好评差评指正

Elle travaille en partenariat avec ses partenaires afghans.

安援部队与阿富汗方合作开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Les paiements futurs seront de même imputés au budget des exercices correspondants.

今后的支付款项将列入各自的预算。

评价该例句:好评差评指正

Diverses opinions ont été exprimées au sujet des questions précises à traiter.

包括的确切主表示了不同的看法。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources devraient être en rapport avec les résultats à atteindre.

资源应与要实现的成果并相称。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures militaires restent cruciales pour remédier aux problèmes de sécurité.

军事措施安全挑战仍然至关重要。

评价该例句:好评差评指正

La cellule de renseignement financier peut également échanger des informations avec ses homologues internationaux.

金融情报室还与其国际机构交流情报。

评价该例句:好评差评指正

De plus, un programme de renforcement mutuel des capacités à l'échelle du système sera adopté.

此外,将商定一个全系统能力建设方案。

评价该例句:好评差评指正

Sur quoi se fonde le mécanisme d'échange de l'information avec les homologues étrangers?

与外国机构交换资料机制根据的是什么?

评价该例句:好评差评指正

Sans ce type d'investissement, nous aurons de plus en plus à réagir plutôt qu'à intervenir.

没有此种投资,性措施的需求只会上升。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antiméridien, antiméson, antimétabolite, antimiasmatique, antimicrobien, antimicropegmatite, antimigraine, antimigraineuse, antimigraineux, antimilitarisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

Le niveau B1, quant à lui, correspond plutôt à un niveau intermédiaire.

B1则对应中级水平。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Cette région au sud de la Gaule correspond au sud de la France actuelle.

高卢以南这个地区对应于现在法国南部。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Il correspond à un point dans le temps.

对应一个点。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Estce qu'il correspond à l'univers de la maison d'édition?

是否对应着出版社宇宙?

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

De plus, la date 21 correspond le plus souvent avec le solstice d’été.

此外,21日通常对应是夏至。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普

Il y en a 24 qui correspondent aux 24 heures de la journée.

有24条,对应一天24

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普

À quoi correspondent les chiffres sur les flacons de crèmes solaire ?

防晒霜瓶上对应什么?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et ça, ça correspond justement aux plus anciennes traces archéologiques !

这正好对应于最古老考古痕迹!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ces 4 personnages correspondent aux 4 fils du dieu Horus.

这四个人物对应着荷鲁斯神四个儿子。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Donc elle s'est dit " le moret" ça doit être l'équivalent.

所以她心想le moret应该就是对应词。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et on retrouve ce mot en anglais avec la lettre S, dans task.

英语中对应单词task里有母s。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Alors pour commencer, à quoi correspondent ces pourcentages relativement abstraits ?

首先,这些相对抽象对应什么?

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Un point ou un trait correspondrait alors à un mois lunaire.

一个点或破折号可能对应一个阴历月。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il y a des sons que vous associez à des images.

有声音,你们可以将它与图片对应起来。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Il y a le pendant, la version négative de la vision.

幻想也有对应一面——消极面。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ils vont par exemple découvrir que cette configuration correspond généralement à une pomme et celle-ci à une orange.

例如,它们会发现这种组合通常对应一个苹果,而这种组合通常对应一个橙子。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Il n'y a pas de contrepartie, c'est vraiment ton argent.

没有对应物,这真是你钱。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

C'est bon j'ai trouvé ! Ces chiffres correspondent à des coordonnées GPS.

我知道了! 这些对应于GPS坐标。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

C'est ce niveau d'effort qui correspond à la " zone de combustion des graisses" .

这个运动强度水平对应就是“脂肪燃烧区”。

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

L'utopie découvre son pendant négatif, la contre-utopie.

乌托邦发现了它消极对应物,反乌托邦。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antiparlementaire, antiparlementarisme, antiparti, antiparticule, Antipathes, antipathie, antipathique, antipatinage, antipatriote, antipatriotique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接