Le dialogue tourne peu à peu à l'aigre .
对渐渐变得激烈起来。
Il instaure un dialogue entre deux parties.
他在双方之间建立对。
Et la nuit seule entendit leurs paroles.
惟有夜色在聆听他们的对。
Susan parle souvent à son chat noir.
经常和她的那只黑猫对。
La marque les imagine pour dialoguer avec lui.
品牌为他们进行构思是为了与他们对。
Nous exhortons les parties à renforcer et à élargir le dialogue.
我们敦促各当事方加紧对并扩大对范围。
Il est absolument nécessaire de renforcer le dialogue interactif, en particulier à l'intérieur des pays.
急需加强相互对,尤其是加强内的相互对。
Encourageant un dialogue interdisciplinaire entre les différentes parties intéressées.
鼓励学科间对和多利益有关者之间的对。
Le dialogue demeure fondamental, mais il ne doit pas interdire la critique lorsqu'elle s'impose.
对是基础,但是进行对的同时不应该禁止批评。
C'est pourquoi le dialogue le plus important est celui qui s'établit entre les individus ordinaires.
由于这一原因,更重要的对是普之间的对。
Le dialogue interreligieux constitue ainsi un élément essentiel du dialogue entre les civilisations.
因此,宗教间对构成不同文明间对的一重要方面。
Bien entendu, le dialogue sera interminable s'il ne s'accompagne pas d'action.
当然,如果对不伴随以行动,对就将无休无止。
Le dialogue proposé par le Pakistan à l'Inde est un dialogue de paix.
巴基斯坦向印度提议的对是和平的对。
Mais le patriotisme n'exclue pas l'ouverture, l'écoute, le dialogue, le respect mutuel.
但是爱主义不排斥开放,倾听和对。
Vos mains transmettent énormément d’informations à votre interlocuteur.
您的手势会向您的对者传达很多信息。
Complétez le dialogue .Puis ,jouez le dialogue avec votre voisin(e) .
补充下面的对,然后与你的同桌一起表演。
Au contraire, le dialogue suppose au départ une différence entre interlocuteurs.
实际上,对并没有压制的性,对所包含的意思是,在开始时对者之间存在差异。
Ce dialogue n'était pas le premier que l'Indonésie ait organisé.
这种对并不是由印度尼西亚倡导的第一次对。
Nous sommes convaincus que le dialogue entre les civilisations doit être pluridimensionnel.
我们深信,不同文明之间的对必须是多方面的对。
Le Comité spécial a enregistré des progrès encourageants au cours de l'année.
突尼斯欢迎同管理进行对,希望进一步开展该对。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voilà, donc maintenant, on passe au dialogue.
我们开始对话了。
La démocratie exige cet écoute et ce dialogue.
民主要求倾听与对话。
Le cœur de l'humanité réside dans ces dialogues.
人类的核心于这些对话。
Ils ne sont pas du tout habitués à faire parler les étudiants.
他们没有和学生对话的习惯。
On sent du souffle et des dialogues.
人们能感受到呼吸和对话。
Vous avez une conversation de cinq minutes.
你们有五分钟的对话。
Ils sont incapables d'avoir une conversation constructive.
他们无法进建设性的对话。
Aujourd'hui, on est incapable d'avoir des tables rondes de discussions.
如今,我们无法进有效的对话。
Rien que le dialogue avec les personnes, ça fait déjà beaucoup !
只是与人对话,已经很多了!
Vous allez alors parler avec les mains.
于是你可以和你的手对话。
Vous pouvez aussi vous inscrire à un cours de conversation de français.
你还可以报名参加法语对话课程。
Cela peut être plus facile à détecter dans une conversation en tête-à-tête que dans un groupe.
一对一对话中可能比群体对话中更容易发这一点。
Dis-moi quelque chose pour clore cette conversation.
你说点什么来结束这场对话吧。
Nos interlocuteurs ne savent pas où on est.
我们的对话者不道我们哪里。
Moi, je crois au dialogue, à la co-construction, à la force du collectif.
我相信对话、共建和集体的力量。
Donc faire durer un peu plus la conversation alors ?
那么让对话持续久一些呢?
C'est parti. On va tout de suite commencer par un exemple.
我们马上通过一示例对话开始我们的学习。
Écrivez le dialogue que vous entendez.
写出你听到的对话。
La bande sonore du film comprend les dialogues, la musique et les bruitages.
电影声带包含对话、音乐和音响效果。
Le multilinguisme est-il un pont ou une barrière dans le dialogue entre les cultures ?
多语言是文化间对话的桥梁还是障碍?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释