有奖纠错
| 划词

Les marchés des accessoires et des tubes en général sont eux aussi fortement concentrés.

配件市场和市场的集中度也很高。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les systèmes tubulaires en PVC, PAVCO est le leader sur le marché.

在PVC方面,PAVCO公司是市场的主导企业。

评价该例句:好评差评指正

Suzhou New District Huasheng est le professionnel de la production à usage unique cathéter types d'appareils médicaux des entreprises privées.

苏州新区华盛医疗器械厂是专业生产一次性使用类医疗器具的民营企业。

评价该例句:好评差评指正

La SIC a analysé les marchés affectés (le marché primaire et le marché des systèmes tubulaires) et conclu qu'ils étaient fortement concentrés.

对受影响市场(一级市场和市场)进行了分析之后,监局认,这些市场集中程度很高。

评价该例句:好评差评指正

Sur cette liste figurent notamment des moteurs diesel, des pompes, des attelages, des accessoires, des coudes, boulons, valves et conduits de matériel d'installation.

目供应的材料清单内容广泛,包括柴油机、抽机、联结器、配件、装置材料弯、缧钉、阀和

评价该例句:好评差评指正

II.A0.010 Tuyaux, tuyauteries, brides, raccords en nickel ou en alliage de nickel ou revêtus de nickel ou d'alliage de nickel à plus de 40 % de nickel en poids.

二.A0.010 用镍或镍合金制造,或带有镍涂层或镍含量超过40%(重量百分比)的镍合金涂层的系统、法兰和接头。

评价该例句:好评差评指正

En outre, sur le marché pertinent des systèmes tubulaires en PVC (marché secondaire), le marché géographique ou en aval des systèmes tubulaires en PVC est le territoire national également.

第二,在PVC的相关市场(二级市场)方面,PVC的区域市场或下游市场也是国国内。

评价该例句:好评差评指正

Le marché pertinent est essentiellement celui des résines de PVC qui sont utilisées pour fabriquer des tubes et des accessoires en PVC, c'est-à-dire le marché du produit primaire ou en amont.

在所涉市场方面,有必要首先提及树脂PVC市场,这种材料用来生产PVC和配件,即一级(产品)市场或上游市场。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le traitement et les opérations nécessitent des sutures, des greffes vasculaires, des sondes pour l'hémodynamique, le matériel extracorporel, des oxygénateurs ventilateurs pour l'appui respiratoire prolongé et des antibiotiques de nouvelle génération.

然而,治疗和手术需要:缝线、血片、hemodinamics、体外设备氧合器、用于长期帮助呼吸的通风器,和新一代的抗生素。

评价该例句:好评差评指正

Si PETCO et PAVCO devenaient une entité unique conformément au projet d'intégration, ces entreprises contrôleraient le marché primaire et, indirectement, les coûts des concurrents de PAVCO sur le marché secondaire (tubes en PVC).

如果哥伦比亚石化公司和PAVCO公司通过合并计划成一个实体,它们就会控制一级市场,并间接控制二级市场(PVC)上PAVCO公司竞争者的成本。

评价该例句:好评差评指正

7.5.3.3 Les orifices de remplissage et de vidange des CGEM doivent se présenter sous la forme de deux robinets montés en série dans un endroit accessible sur chacune des conduites de vidange et de remplissage.

5.3.3 对于多元气体容器的装货和卸货开口,必须有两个串连的阀门安装在每个卸货和装货上容易接近的位置。

评价该例句:好评差评指正

Ces utilisations sont les suivantes : imagerie photographique; masqueurs; semi-conducteurs; fluides hydrauliques pour l'aviation; cathéters radio-opaques, tels que cathéters pour angiographie et cathéters à aiguille interne; et fabrication d'appâts anti-fourmis pour la lutte contre les fourmis phyllophages.

摄影成像、遮光膜;半导体;航空液压油;无线电不透明,如用于血照影的和留置针封;以及制造切叶蚁毒饵。

评价该例句:好评差评指正

En réponse aux questions du Comité, Saybolt a expliqué que les termes «boucle d'étalonnage» ou «boucle étalon» désignaient un instrument qui a la forme d'un cylindre, droit ou en U, et qui porte un palpeur sphérique en caoutchouc.

Saybolt在答复小组的询问时解释说,“ 校准环”或“校准仪表”这两个用语指由一定长度的组成的一种装置,直形或“U”形,其中载有球形橡胶置换器。

评价该例句:好评差评指正

En outre, on sait que certains des sites chimiques concernés ont abrité d'autres matériels et articles à double usage, comme 628 feuilles métalliques de Monel et d'Inconel, 3 380 soupapes, 107 pompes et plus de 13 kilomètres de tuyauterie.

此外,据悉,与化学相关的场地内还有其他两用设备和物品,如628张蒙乃尔和英科耐尔镍基合金金属板、3 380个伐、107个泵以及超过13公里长的

评价该例句:好评差评指正

D'après le document soumis par le Japon, au moins 7 500 cathéters pour l'angiographie et 48 millions de cathéters à aiguille interne sont fabriqués chaque année au Japon, pour lesquels du SPFO est nécessaire car faisant partie du procédé de fabrication.

根据日本的呈文,每年日本至少要生产7,500种用于血照影的和4,800万留置针封,全氟辛烷磺酸是这些生产工艺中必不可少的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Barres spécialement conçues ou préparées pour maîtriser le processus de fission dans un réacteur nucléaire au sens donné à cette expression sous 1.1 ci-dessus, et structures de support ou de suspension, mécanismes d'entraînement ou tubes de guidage des barres de commande.

专门设计或制造用于控制上述第1.1.段所定义的核反应堆的裂变过程的棒、供其所用的支承结构或悬吊结构、棒驱动机构或控制棒

评价该例句:好评差评指正

Le SPFO joue un rôle essentiel dans la fabrication d'ETFE radio-opaque, permettant d'obtenir les degrés d'exactitude et de précision requis par les services médicaux (par exemple pour les cathéters radio-opaques, tels que les cathéters pour angiographie et les cathéters à aiguille interne).

全氟辛烷磺酸在无线电不透明乙烯-四氟乙烯共聚物的生产过程中起到了重要作用,使医疗设备所需的准确度和精确度得以实现(例如,无线电不透明,如用于血照影术的和留置针)。

评价该例句:好评差评指正

Il se fondait sur la technique du canon à gaz léger, mais avait pour but d'accroître la vitesse des particules en utilisant deux pistons situés dans deux tubes guidés parallèles, reliés à la même chambre d'explosif et conduisant à un même tube de lancement.

这一概念依据的是光气枪技术,但双气枪的目标是提高颗粒的速度,方法是在两个平行中使用两个活塞,连接同一火药室并通向一个发射

评价该例句:好评差评指正

La section de passage de la totalité des tuyauteries et organes doit être au moins aussi grande que l'entrée du dispositif de décompression auquel ils sont raccordés et le tuyau de décharge doit être au moins aussi large que la sortie du dispositif de décompression.

所有道和配件的开口必须有至少同与其相连接的降压装置入口一样大的流通面积。 卸货的标称尺寸必须至少同降压装置出口的尺寸一样大。

评价该例句:好评差评指正

Les facteurs en jeu incluaient: a) le pourcentage élevé de résines de PVC dans les coûts de production des systèmes tubulaires en PVC, où MEXICHEM a une position dominante; b) les possibilités restreintes de se tourner vers d'autres sources à cause des droits de douane et des coûts de transport élevés; c) les difficultés à obtenir une assistance technique et des services de suivi pour les produits importés; et d) une faible compétitivité sur le marché.

(a) 在PVC生产成本中占很高比例的树脂PVC, MAXICHEM在这方面拥有支配地位;(b) 由于关税和运输费用高,提供其他资源的可选机会不多;(c) 进口产品难以获得技术和服务协助;(d) 市场的竞争力低。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


coordonnante, coordonnateur, coordonné, coordonnée, coordonnées, coordonner, coorganisateur, coorientation, coorongite, cop,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018年度热精选

Le carcinome canalaire est le plus fréquent et se forme à l'intérieur des canaux de lactation.

导管见的并且在哺乳管内形成。

评价该例句:好评差评指正
2018年度热精选

Les cellules cancéreuses se forment d'abord dans les canaux mammaires puis migrent rapidement vers les vaisseaux lymphatiques de la peau.

癌细胞首先在乳腺导管中形成然后迅速迁移到皮肤的淋巴管。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Vous avez une otite externe, le conduit est enflammé.

- 您患有外耳炎,导管发炎。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Plusieurs fuites sur les gazoducs russes, les conduits, qui transportent le gaz jusqu'en Europe.

将天然气输送到欧洲的俄罗斯天然气管道、导管发生多处泄漏。

评价该例句:好评差评指正
地球一

Ainsi, la tuyauterie des arbres ancestraux adaptés à la sécheresse est aussi adaptée au froid, bien avant leur migration au-delà des tropiques.

因此,适应干旱的祖先树木的导管也适应寒冷,早在他们迁移出热带地区之前就这样。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Ce revêtement peut s'appliquer à la fois sur les parois et les appareils des salles d'opérations, mais aussi sur des cathéters et des piluliers.

这种涂层以应用于手术室的墙壁和设备,也以应用于导管和药箱。

评价该例句:好评差评指正
地球一

Quand les plantes travaillent plus dure pour pomper l'eau du sol, des bulles d'air présent dans l'environnement voisin peuvent accidentellement finir dans les tuyaux.

当植物努力从土中抽水时,周围环境中存在的气泡意外地落入导管中。

评价该例句:好评差评指正
地球一

Le temps froid signifie également que l'eau présent dans les tuyaux de l'arbre gèle, entraînant l'apparition de bulles de gaz, qui étaient précédemment dissous dans l'eau liquide.

寒冷的天气也意味着树的导管中的水结冰,导致出现气泡,该气泡之前溶解在液态水中的。

评价该例句:好评差评指正
地球一

Donc pour survivre aux basses températures, les arbres ont besoin d'éviter deux choses : les bulles dans la tuyauterie et les dommages dû aux cristaux de glace sur les cellules.

为了在低温下生存,树木需要避免两件事:导管中的气泡和细胞被冰晶的破坏。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Lui, aurait voulu qu’on lui soudât le bout du serpentin entre les dents, pour sentir le vitriol encore chaud l’emplir, lui descendre jusqu’aux talons, toujours, toujours, comme un petit ruisseau.

他恨不得把那弯曲的导管头焊在他的牙齿上,好让冒着热气的烧酒,灌饱肚皮,直泄到后脚跟,像一股湍流的溪水昼夜不停。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

La façon dont nous avons conçu ce matériau permet au contraire de l’appliquer à l’intérieur du corps à l’aide seulement d’une aiguille ou d’un cathéter, ce qui ne nécessite pas une grande incision.

相反,我们设计这种材料的方式只用一根针或导管应用于体内,而不产生大的切口。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


copiage, copiapite, copie, copier, copieur, copieuse, copieusement, copieux, copilote, copinage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接