有奖纠错
| 划词

Souvent, la discrimination conduit à la pauvreté et la pauvreté à la discrimination.

歧视往往导致贫穷,贫穷也往往导致歧视。

评价该例句:好评差评指正

Le désespoir nous mènera à l'échec; la détermination, au succès.

绝望将导致我们失败,而决心将导致成功。

评价该例句:好评差评指正

Le premier fait monter l'insécurité tandis que le second conduit à la propagation du non-droit.

前者导致日益严重安全,后者导致无法无天。

评价该例句:好评差评指正

Elles peuvent priver les pays de leurs éléments les plus dynamiques et diviser les familles.

它会导致各国丧失最优秀人才,也会导致居。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures peuvent déboucher sur un déséquilibre de la croissance, puis sur l'inégalité des revenus.

这可能导致增长平衡,因而导致平等。

评价该例句:好评差评指正

Les conflits déplacent aussi beaucoup les populations et peuvent donc accélérer la diffusion des maladies.

冲突还导致人口大量流动,从而可能导致疾病进一步蔓延。

评价该例句:好评差评指正

C'est une tendance qui peut donner le pire et le meilleur.

这一驱动力可能导致重大善举,也可能导致严重恶行。

评价该例句:好评差评指正

Or, la méconnaissance entraîne la méfiance, voire l'hostilité, et favorise un frileux repli sur soi.

无知导致信任甚至敌意,导致了只关注自我,令人寒而栗。

评价该例句:好评差评指正

De ce premier pas, il faut passer au second et progresser.

第一个步骤必须导致第二个步骤,然后导致进一步进展。

评价该例句:好评差评指正

D'où des évaluations inexactes des programmes et des informations erronées sur les résultats obtenus.

这些因素导致方案评价准确,也导致未能充报告所取得进展情况。

评价该例句:好评差评指正

Un report n'entraînera pas un redressement économique.

拖延将导致经济复苏。

评价该例句:好评差评指正

Une séparation juridique des personnes ne mène pas au divorce.

法定人为导致离婚。

评价该例句:好评差评指正

Cela aboutirait immédiatement et inévitablement à la paix.

这样肯定会立即导致和平。

评价该例句:好评差评指正

Quel genre de réforme cette analyse appelle-t-elle?

这种析将导致何种改革?

评价该例句:好评差评指正

Des économies ont en outre été réalisées en ce qui concerne les postes vacants.

空缺员额进一步导致节省。

评价该例句:好评差评指正

Cela entraînera également une diminution d'un dynamisme de l'évolution de la population.

这会导致人口发展动力下降。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation a entraîné une escalade de la violence.

这种局势导致暴力断升级。

评价该例句:好评差评指正

L'arrêt peut donner lieu à un pourvoi en révision.

判决可能会导致复审上诉。

评价该例句:好评差评指正

Un retard excessif pourrait mener à la violence.

拖延可能导致暴力。

评价该例句:好评差评指正

Ceci a donné lieu à des erreurs d'appréciation.

这种方法会导致判断错误。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吹风, 吹风会, 吹风机, 吹风器, 吹风器(理发用的), 吹风样的, 吹拂, 吹干的, 吹鼓手, 吹管,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷普时间

Les sucres rapides favorisent donc les comportements addictifs.

快糖会导致对糖上瘾。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ou alors un sens de entraîner, provoquer des conséquences.

或者有导致意思,导致某些结果。

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

Qu'est-ce qui m'a pris de dire ça ?

是什么导致我这么

评价该例句:好评差评指正
学生活

Son inhalation peut causer la mort par asphyxie.

吸入该物质会导致窒息死亡。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Tous vont entraîner la chute des régimes en place.

所有这些都将导致政权垮台。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Cela entraînait des contraintes pas très compatibles avec un emploi.

这样就会产生很多限制,导致和我工作是不兼容

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Quels sont les scénarios qui mènent à l’accident ?

导致事故情景有哪些?

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

C'est vrai que ça peut vous faire rater l'insoufflé.

这真可能会导致舒芙蕾失败。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Les activités humaines sont à l'origine de la disparition de certaines espèces animales.

人类活动是导致某些动物物种消失

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Mais les inquiétudes ne sauraient pousser à l'inaction.

但是担忧不应该导致裹足不前。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Ce qui peut leur occasionner des blessures, notamment des fractures.

这会导致它们受伤,尤其是骨折。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Donc on va vers un problème très sérieux.

导致一个非常严重问题。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Elle a seulement pour conséquence une prise de risque inutile.

法律只会导致不必要冒险。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Surtout à cause du problème des notes chiffrées.

这主要是由于数字分数导致问题。

评价该例句:好评差评指正
法国人体学讲堂

Mais la rupture d'anévrisme pourrait être causée par n'importe quoi d'autre.

但什么都有可能导致动脉瘤破裂。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Cette couverture s'explique par les pénuries de la guerre.

这种封面是由于战争导致物质匮乏。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

La chaleur est moins concentrée, donc il fait plus froid.

导致热量分散,所以感觉天气更加严寒。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷普时间

C'est cette correction qui provoquerait le changement de perception de la rotation.

正是这种矫正会导致旋转感知改变。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Internet est en effet potentiellement porteur de nouvelles inégalités.

网络有可能会导致不平等。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

L'augmentation des niveaux de dopamine provoque ces effets physiologiques.

多巴胺水平升高会导致这些生理效应。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


炊烟旋绕, 炊帚, , 垂爱, 垂臂, 垂边, 垂边帽, 垂成, 垂垂, 垂锤(使门自动关闭的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接