Les structures familiales sont en évolution constante.
新不同类型家庭形式层出不穷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D’ailleurs, cette mort fut rapide, et les longues souffrances leur furent épargnées. On réservait les tortures aux auteurs du meurtre, qui, groupés à vingt pas, détournaient les yeux de cet affreux spectacle dont l’horreur allait encore s’accroître.
好在这种死法很快,到反给他们解除了长期的痛苦。毛利人的酷刑只是为这几名欧洲凶手准备着的。他们在20步远的地方挤在一团,眼睛转过一边,敢看这种层的惨象。
Il faut bien comprendre une chose : la mission d'un musée est de protéger les œuvres qu'il renferme Et même en temps de paix, les menaces ne manquent pas : vols, dégradations, accidents, humidité, sécheresse et même… insectes !
我们需要理解一件事情:博物馆的使命是保护其所包含的艺术品。即使在和平时期,威胁也层:盗窃,损毁,事故,潮湿,干旱,甚至… … 虫害!
Votre nom est, il est vrai, arrivé confusément jusqu’à moi, et, je dois le dire, pas très mal prononcé ; mais cela ne signifie rien ; les gens habiles ont tant de manières d’en faire accroire à ce brave bonhomme de peuple.
的确,我的耳朵也偶尔刮到过您的名字,我还应当说,您的名气并太坏,但是那并说明什么问题,聪明人自有层的办法来欺哄一个忠厚老实的平民。