Recevez l'assurance de mes sentiments distingués. Recevez l'expression de ma considération distinguée.
致以崇高的敬。
Je vous prie de bien vouloir recevoir l'assurance de ma considération distinguée.
受我崇高的敬。
Veuillez agréer l'expression de mes sentiments distingués.
Il faut d'un noble orgueil armer votre courage.
您的勇敢应配以一种崇高的自豪。
Pas besoin d’éclairage psy.J’ai une vie sentimentale de fille sublime.
我有一个热爱生活的崇高的女儿。
La paix est la vocation première et le premier idéal de l'ONU.
和平是联合最崇高的使命和最崇高的理想。
Veuillez agréer, Cher Monsieur Zheng Ruolin,l'expression de ma considération distinguée.
尊敬的郑先生, 受我崇高的敬。
Elle a de très nobles aspirations.
她有着崇高的愿望。
Nous sommes prêts à épauler l'Afrique dans cette noble tâche.
我们愿支持非洲这项崇高的业。
La présente session extraordinaire est une noble entreprise.
次特别会议是一次崇高的努力。
Nous avons hâte de vaquer à cette noble tâche.
我们急于开始执行这项崇高的任务。
Les objectifs du Millénaire pour le développement sont une noble entreprise.
千年发展目标是一个崇高的方案。
Elle sollicite les aspects les plus nobles de la nature humaine.
它唤醒人类性最崇高的一面。
Veuillez agrée, Monsieur, mes salutation distinguées.
谨受,先生,人崇高的问候。
En théorie, ce sont de nobles objectifs.
在理论上,这些是崇高的目标。
C'est là une œuvre noble qui mérite d'être soutenue.
这是一项崇高的努力,应该得到支持。
Notre peuple ne renoncera jamais à cette noble tradition.
我人民将永不放弃这一崇高的传统。
Ce noble objectif n'est contesté par personne.
这项崇高的目标未受任何人争议。
Nous avons là un devoir sacré et une noble mission.
我们有神圣的义务和崇高的使命。
Ils méritent tous deux que nous leur rendions hommage.
我们应向他们俩人致以崇高的敬。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La France porte cet avenir sublime dans ses flancs.
法国孕育着个高未来。
C’était le mariage sublimé ; ces deux enfants étaient deux lys.
是高,两个孩子是两朵百花。
Et qui peut être digne de la sublime Mathilde ?
“谁能配得上高玛蒂尔德呢?”
Mes respects à vous qui bravez cette fraîche journée d'automne.
在凉爽秋日里,我向你们致以高敬意。
Les idées que je me faisais de Paris m’ont empêché d’apprécier cette femme sublime.
我对于巴黎种种想法使我不能正确地认识个高女人。
Il ne s’agit plus d’un territoire sacré, mais d’une idée sainte.
里并不涉及神圣领土问题,而是一个高理想问题。
Donnez-moi vos ordres, très révérende mère.
“请您指示我得怎么办,高嬷嬷。”
Morrel leva les deux mains au ciel avec une expression de résignation et de reconnaissance sublime.
莫雷尔带着一种听天由命和高感激表情举手向天。
Pour dire comme vous, révérende mère.
“跟着您,高嬷嬷。”
Chaque fois, ceux qui parvenaient à sortir indemnes de la pluie de projectiles étaient couverts de gloire.
每次他们都能在弹雨中全身而退,为自己挣到了高荣誉。
J.: Ah! C’est une idée généreuse, monsieur Cruchon, mais l’école a-t-elle fait changer le monde?
啊!Cruchon先生,是一个高思想,但是学校改变世界了吗?
En tant que parents, mon épouse et moi saluons avec vous le travail admirable des enseignants et des éducateurs.
作为父母,我和我妻子向所有教师和教育工作者致以高敬意。
C'est pour ça que c'est vraiment volontiers que je voue tous mes efforts à cette noble cause.
也正因为此, 我甘愿将我所有精力付诸于项高事业。
Là où il y a vraiment mariage, c’est-à-dire où il y a amour, l’idéal s’en mêle.
真正高婚姻,即爱情,就有着理想境界。
Je suis aux ordres de la très révérende communauté.
“我总依照极高修院命令行事。”
Leur bonheur était désormais d’une nature bien supérieure ; la flamme qui les dévorait fut plus intense.
他们幸福从此具有一种更为高性质,吞噬他们烈火也燃烧得更猛烈。
Révérende mère, je ne dis pas plus souvent que quoi, je dis plus souvent.
“高嬷嬷,我没出出进进干什么,我是出出进进。”
Alors, c’est... pour moi, c'est vraiment quelque chose de noble.
因此,对于我来,确是一种荣幸。也正因为此, 我甘愿将我 所有精力付诸于项高事业。
Si sa destinée est étrange, elle est sublime aussi. Ne l’ai-je pas compris par moi-même ?
如果尼摩船长命运是离奇古怪,那他也是高,难道我自己不了解他吗?
Jamais la province, comparée à Paris, n’a reçu un plus bel hommage.
比诸巴黎,外省人从未受过如此高敬意。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释