Le potentiel considérable de la Conférence doit être activé le plus tôt possible.
裁军谈判会议巨大潜力需要尽早地得到发挥。
M. Ouédraogo (Burkina Faso) : Il y a quelques jours, l'ouragan Floyd, avant de s'abattre sur les États-Unis, ravageait les Bahamas, mettant ainsi à rude épreuve l'économie de ce pays et, pire, endeuillant de nombreuses familles.
韦德拉奥果先生(布基纳法索)(以法语发言):几天前,弗洛伊德飓风在袭击美国前在巴哈马造成巨大损害,严重地打击了这个国家经济,更糟是给许多家庭带来死亡。
Malgré les protestations et condamnations au niveau international et en dépit des nombreuses souffrances humaines et de la catastrophe humanitaire qui sont causées délibérément et sciemment, Israël poursuit ses attaques militaires meurtrières contre la population civile sans défense de Gaza, tuant et blessant encore plus de civils.
尽管国际社会作出强烈抗议和谴责,尽管正在故意和恣意地造成巨大人类痛苦和人道主义灾难,但以色列仍继续对加沙手无寸铁巴勒斯坦平民进行致命军事攻击,造成更多平民伤亡。
Souvent par ignorance, des pêcheurs et des commerçants de produits halieutiques détruisent de plus en plus et rapidement les écosystèmes marins et côtiers : ceux-ci semblent promis à un avenir très incertain, à moins que de gros efforts ne soient déployés rapidement pour mieux les gérer ou les préserver.
渔民和海产商经常因无知而以越来越快速度破坏海洋和海岸生态系统,除非迅速作出巨大努力,更好地管理和维护这些生态系统,否则它们前途似乎很不确定。
À l'heure de la mondialisation, où tout se passe si rapidement et la communication est omniprésente, nous voyons clairement les énormes progrès technologiques du monde, ses admirables réalisations financières, ses projets scientifiques de colonisation de l'univers, mais nous nous demandons : qu'est-il advenu de l'être humain dans tout cela?
在这个瞬息万变、通讯即时全球化世界中,我们清楚地看到巨大技术进步、庞大金融架构和在宇宙开拓殖民地科学计划,但我们必须自问,在所有这一切中,留给人什么位置?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Leurs grandes ombres dansaient dans la clarté, les éclairs rouges du fer sortant du brasier traversaient les fonds noirs, des éclaboussements d’étincelles partaient sous les marteaux, rayonnaient comme des soleils, au ras des enclumes.
光亮中他们巨大的影不停地晃动,熔炉里取出的烧得通红的铁条刺破屋中的黑暗,铁锤击铁溅出的火星,映铁钻上像是太阳的光芒。