Je voudrais réserver trois places pour Grenoble.
我想预定三个去格勒诺布尔座位。
Le sentiment de sécurité augmente de jour en jour à Kaboul.
喀布尔感越来越强。
La gravité de ce problème a été confirmée par des femmes médecins à Kaboul.
喀布尔女医生证实,这是一个严重问题。
La prison centrale et le centre de détention pour mineurs de Kaboul ont été rénovés.
喀布尔中央监狱和少年犯拘留所获得翻新。
À Istanbul, il existe un foyer qui est géré par une municipalité.
伊斯坦布尔一个市政当局开办一家妇女招待所。
L'Organe mixte de coordination s'occupe des politiques et questions liées à la sécurité à Kaboul.
联合协调委员会对喀布尔问题和政策进行审。
La présence de la FIAS à Kaboul a eu des effets immédiats et bienvenus.
援部队驻留喀布尔积极影响是立杆见影和令人欢迎。
Lorsque je me trouvais à Kaboul, le millionième réfugié s'est inscrit à son arrivée.
我在喀布尔时候,第100万名返回者登记要到达。
Le statut du Patriarcat apostolique arménien à Istanbul reste un sujet de préoccupation.
伊斯坦布尔亚族牧首辖区现状仍是一个令人关注问题。
Pendant les six mois du commandement britannique, la criminalité a baissé de 70 % à Kaboul.
在英国指挥六个月里,喀布尔犯罪率70%。
L'Allemagne demeure le fournisseur de forces armées le plus important de la FIAS à Kaboul.
德国依然是驻喀布尔国际援助部队武装部队最大派遣国。
La Turquie contribue actuellement à ce processus en accueillant ces bureaux à Istanbul.
土耳其通过主办伊斯坦布尔投资和技术促进办事处,也在为该进程作出贡献。
Un expert indépendant s'est rendu au centre de détention de femmes qui se trouve à Kaboul.
独立专家参观喀布尔妇女拘留中心。
La question de la sécurité au-delà de Kaboul reste posée.
喀布尔以外问题继续令人关注。
Le retour de plus d'un demi-million de réfugiés afghans créer de très vives tensions à Kaboul.
万阿富汗难民返回导致喀布尔巨大压力。
Un autre projet à été de remettre en marche le réseau de distribution d'eau à Kaboul.
另一个项目是修复喀布尔供水系统。
L'Inde attache beaucoup d'importance à l'examen d'ensemble des engagements pris à Istanbul.
印度高度重视面审在伊斯坦布尔所作承诺。
Le Gouvernement poursuit ses efforts pour étendre son influence et son contrôle au-delà de Kaboul.
政府继续努力扩大其在喀布尔以外影响和控制。
La vaste jirga qui s'est récemment tenue à Kaboul est porteuse d'espoir.
最近在喀布尔举行大支尔格会议给人们带来希望。
Nous soutenons toutes les décisions de la Conférence d'Istanbul, que nous nous efforçons d'appliquer.
我们支持伊斯坦布尔会议所有决定,我们正在努力地加以执行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quels sont les horaires des trains pour Grenoble, S'il vous plaît?
请问,去格勒诺布的火车时刻表是如何安排的?
Bonjour. Je voudrais réserver trois places pour Grenoble.
您好。想预定三个去格勒诺布的座位。
Direction le Synchrotron européen de Grenoble.
前往格勒诺布的欧洲同步加速器。
Il le raconte dans le récit qu'il fait de son voyage à Istanbul, aux alentours de 1430.
他1430年左右前往伊斯坦布的记叙中讲述了这个故事。
La belle langue de Molière et de Corneille que nous apprenions au lycée Faure d'Istanbul n'existait pas ici.
伊斯坦布的富高中时,学的那些和高乃伊的美丽语言,这并不存。
C’est dans un salon de beauté à Kaboul.
它喀布的一家美容院。
La mer monte parfois jusqu'à la digue qui protège Cabourg.
大海有时会上升到保护卡布的堤坝上。
Trois attentats, dont deux à Kaboul, la capitale.
三次袭击,包括两次首都喀布的袭击。
Et la place Taksim, à Istanbul est encore remplie de manifestants ce soir.
伊斯坦布的塔克西姆广场今晚仍然挤满了抗议者。
A Grenoble, les transports en commun circulent à nouveau normalement dès ce soir.
格勒诺布的公共交通今晚再次正常运行。
Vous êtes notre correspondante à Istanbul pour Radio France Internationale.
您是法国国际广播电台驻伊斯坦布的记者。
A Istanbul pour RFI nous retrouvons Alexandre Billette.
伊斯坦布的RFI中,找到了Alexandre Billette。
En direct d'Istanbul, A.Vahramian est avec nous.
来自伊斯坦布的 A.Vahramian 与同。
Sur les hauteurs de Kaboul, nous rencontrons cette femme qui arrive d'Allemagne.
喀布的高处,遇到了这位来自德国的女士。
Dans les rues de Kaboul, étonnamment, peu de femmes portent la burqa.
喀布的街头,令人惊讶的是,很少有女人穿罩袍。
L’entretien des présidents turc et russe à Istanbul a donc porté ses fruits.
因此,土耳其和俄罗斯总统伊斯坦布的会晤取得了成果。
Qui de Tokyo, Madrid ou Istanbul se verra confier les cinq anneaux ?
来自东京,马德或伊斯坦布的谁将被委托负责五环?
Une canicule estivale tardive qui devrait tourmenter les soirées grenobloises jusqu'à mercredi.
- 夏末的热浪将折磨格勒诺布的夜晚直到周三。
Ce matin, dans les rues de Kaboul, aucune femme n'est visible.
今天早上,喀布的街道上,看不到任何女人的身影。
Notre correspondante à Kaboul, Sonia Ghezali, leur a posé la question.
喀布的记者 Sonia Ghezali 向他提出了这个问题。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释