Les rêves des jeunes sont souvent ambitieux.
年轻人的梦想充满野心。
La Barbapapa a une forme très mignonne et elle me rappelle souvent mon enfance.
泡泡先生的形象太可爱了, 让我回想起童年。
Je regarde souvent la télévision le soir.
我晚上看电视。
Je pratiquais souvent le patinage dans mon enfance.
我小时候冰。
Ce problème survient le plus souvent en hiver.
一问题在冬天出现。
14 il aide les autres souvent,pour rien.
帮助别人,不为什么.
Il passe souvent ses soirées à lire des œuvres littéraires.
他晚上阅读文学作品。
Nous oublions trop souvent qu'il y a toujours autant de gents près à tromper.
我们忘记有些人正准备行骗.
L'hiver est tres froid et il neige souvent.
冬天就很冷了还下雪。
Je pense souvent à mon ancien appartement.
我想起以前居住过的单元。
Mais on l'utilise aussi assez souvent pour dire « gaspiller, gâcher ».
词也用来表示“浪费”。
Dans revasse souvent sous une nuit etoilee.
在一繁星闪烁的夜晚白日梦。
On a souvent besoin d un plus petit que soi.
人需要比自己弱小者的帮助。
Ces amours à sens unique sont trop souvent des cercles vicieux.
些片面的爱是恶性循环。
La politique monétaire est ainsi souvent désignée comme l’instrument countracyclique par excellence.
货币政策成为反周期的可选工具。
Ma vie est tres simple, mais je suis souvent tres occupe.
我的生活很简单,但是我很忙。
Je n’ai pas d’appétit. Mais en même temps j’ai faim tout le temps. Quel paradoxe.
还是没有胃口,可是又很饿。矛盾。
Je n'offre pas souvent de fleurs et je n'organise pas de dîners aux chandelles.
我并不送花,也不会安排烛光晚餐。
Les enfants grandissent souvent ce qui les entoure.
小孩把他们周围的事物想象得比较大。
Je ne sais pas pourquoi presque toutes les mères babillent souvent.
不知道为什么几乎所有的妈妈们都唠叨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a souvent de la soupe à la place des salades.
(这时)们常常喝汤而不吃冷盘。
C’est quelque chose que je remarque très souvent avec mes élèves.
我常常在学生身上发这一点。
On va aussi souvent entendre l'expression un mec, enfin le mot un mec.
我们也能常常听到mec。
Alors souvent, on appelle ça le Bac.
我们常常把它叫做bac。
Très souvent, il y a des confusions entre ces deux mots.
这两个词常常被混淆。
Les introvertis sont souvent contraints d'agir comme des extravertis.
内向常常被迫像外向。
Mon entourage prenait souvent mon calme pour de la timidité.
我周常常把我冷静当成害羞。
Max adorait jouer de vilains tours.
魔噜酷常常捣蛋。
Surtout que j'apprends plein de choses avec lui.
我常常和他学习很多事情。
Les habitants du quartier venaient souvent y faire leurs courses.
小区居民常常光顾小店购物。
C'est bien, ça. Il faut le retourner souvent ?
很好。常常要翻面吗。
Dans l’histoire, les femmes ont souvent été oubliées.
在历史上,女性常常被遗忘。
Enfin en tout cas c'est un rapport souvent avec l'argent.
反正这个手势常常与金钱有关。
Les grandes personnes se faisaient souvent beaucoup de soucis à cause de ce lac.
大们因为这个湖常常很担心。
Les avions ne sont pas toujours à l'heure, vous savez.
飞机常常不准时,您知道。
Et on va l'utiliser souvent de manière assez ironique.
我们常常用作讽刺。
Je l'utilise très régulièrement avec mes amis.
我跟我朋友就常常这样玩。
Mais les Suisses, eux, font très souvent la différence.
但瑞士常常会有所区分。
Souvent, je remets les choses au lendemain.
我常常把事情推到第二天。
Et donc euh… souvent même avec l’entreprise et après ils sortent complètement bourrés.
他们常常和同事喝酒,喝大醉。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释