有奖纠错
| 划词

Les suppressions proposées apparaissent soulignées entre crochets.

提议删减文字以括号和底线表示。

评价该例句:好评差评指正

Les exigences minimales des États-Unis sur ce point sont très claires.

美国对这个问题底线很明确

评价该例句:好评差评指正

Le taux d'intérêt est fixé au départ mais il est négociable à la demande.

利率在底线上固定,但可按需求洽谈。

评价该例句:好评差评指正

Sans cela, le régime du TNP restera précaire.

底线一个没有核武器、可核查裁军。

评价该例句:好评差评指正

L'Érythrée sait qu'il s'agit du résultat essentiel pour l'Éthiopie, victime du crime qu'elle a perpétré.

厄立特里亚知道这埃塞俄比亚作为厄立特里亚罪行受害者-底线

评价该例句:好评差评指正

L'économie de marché doit être reconnue pour ce qu'elle - l'essentiel est le gain matériel.

自由市场真正意义自由市场,即其底线至上市场。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit en l'occurrence d'un principe de base auquel toute entreprise est censée se conformer en toutes circonstances.

在所有情况下对所有公司期望底线

评价该例句:好评差评指正

Selon le scénario de base évoqué ci-dessus, les besoins sont estimés à  000 milliards de dollars des États-Unis.

据上述底线假设情况,估计需要9万亿美元。

评价该例句:好评差评指正

En fait, le scénario commercial a un triple bilan, fondé sur les performances financières, sociales et environnementales.

实际上,商业理由有一个基于财政、社会和环境“三重底线”。

评价该例句:好评差评指正

Seulement sept PMA ont atteint le taux de croissance réelle minimum de 7 % nécessaire à cette fin.

仅有7个最不发达国家实际增长率达到7%这个减少贫困底线

评价该例句:好评差评指正

D'autres, pour leur part, ont fait valoir que le niveau envisagé doit être déterminé à l'échelon national et non multilatéral.

相反其他人则指出当在国家层面而非在国际层面确定雄心勃勃底线

评价该例句:好评差评指正

Un prix sensiblement supérieur à ce plancher ne serait probablement pas tenable, car il entraînerait une surabondance de l'offre.

大幅度超过底线价格可能不会持久,因为它将导致供过剩。

评价该例句:好评差评指正

Ce seuil correspond aux traditions roumaines, qui ont été soigneusement prises en compte lors de la rédaction de la loi.

这种规定人数底线做法符合罗马尼亚传统,在起草立法过程中,立法者也仔细考虑了罗马尼亚传统。

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations ont fait savoir que le texte proposé par le Coordonnateur était celui qui correspondait à leurs positions de base.

有些代表团指出,协调员案文反映其底线立场。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les conditions de «maîtrise» et de «causalité» limitent indument l'obligation fondamentale de respecter les droits qui incombe aux entreprises.

此外,控制和因果关系概念有可能错误地划定公司尊重权利责任底线

评价该例句:好评差评指正

Face aux nouvelles menaces à la sécurité, ce qui compte le plus pour l'OSCE, c'est de faire respecter la primauté du droit.

对对安全新威胁时,欧安组织底线维持法治。

评价该例句:好评差评指正

La conclusion qui s'impose en dernière analyse est que l'on a besoin de fonds beaucoup plus importants pour l'aide publique au développement.

无可避免底线,还需要对官方发展援助提供许多资金。

评价该例句:好评差评指正

Pour que le FNUAP puisse surveiller l'impact de ses interventions, il est indispensable qu'il dispose de données initiales et de données finales.

基线和底线数据利用对人口基金跟踪其干预举措影响至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Dans le Dispositif du rapport du tribunal, la frontière a été décrite en partie comme suivant le thalweg « de l'Encuentro jusqu'au confluent ».

法庭报告正文中说明,部分边界沿着“Encuentro最深谷底线到Confluence A点”。

评价该例句:好评差评指正

On pourra faire ressortir ces informations en les imprimant en caractères gras, soulignés ou ombrés, en majuscules, en italique ou en couleurs.

例如,与过去报告中不同部分可以用黑体字、大写、划底线、斜体字、不同颜色或暗阴来标示。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


high, highlander, high-tech, hi-han, hi-hi, Hijama, hilaire, hilarant, hilarante, hilare,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2017 顶级厨师

Il y a des limites à la galanterie quand même.

绅士风度也有底线

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Delphine qui ouvre le fond pour l'instant.

德尔菲娜压住对方底线

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ensuite, sers-toi de la ligne du bas pour créer le plancher dans le bon angle.

然后用底线创建地板的直角线。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Sois confiant et ferme avec tes limites.

对自己充满信心,并有底线

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Oh, non, cette fois, il dépasse des limites.

靠!不行!这次这小子已经超越底线

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Même si je suis patiente, il y a des limites!

就算我有耐心,也得有个底线吧!

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Et à s'assurer que les salaires minimum qui existent déjà respectent un plancher décent.

保已经存在最低工资的那些国家遵照适当的底线

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Pour eux, le développement de la physique moderne semble plus ou moins avoir atteint cette ligne de fond.

物理学的发展,似乎隐隐约约地触到底线。”

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Il joue avec les pieds des policiers.

他在挑逗警察的底线

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Bien évidemment qu'il aurait fallu des seuils, des planchers, de façon à fixer une obligation.

当然,立一项义务,需要门槛和底线

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La cinquième priorité des agresseurs qui est la ligne de fond de leur activité, de leur action, c'est garantir leur impunité.

攻击者的第五要务,是他们活动或行动的底线,是要保他们不受惩罚。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Nous renforcerons la prévention et le contrôle des risques majeurs et veillerons à ne pas dépasser les seuils critiques des risques systémiques.

加强重大风险防控,坚决守住不发生系统性风险底线

评价该例句:好评差评指正
Un mot adopté

Au jeu de dames, c'est le fait de doubler un pion en le faisant parvenir dans la rangée de départ adverse.

在跳棋中,它是通过一子走到对方底线的行

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et au fond, elle teste nos limites et elle le fait dans les airs, en mer, dans l'espace et derrière nos écrans.

实际上,它在试探我们的底线,无论是在空中、海上、太空,还是在我们屏幕的背后。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Vous voyez ici qu'on a 20% de canard, ce qui est la limite légale pour avoir le droit de s'appeler " Terrine de canard" .

您在此处可以看到,它有20%的鸭肉,这是法律上可以用“鸭肉冻罐头”命名的最低合法底线

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Dire non aux choses que tu ne peux ou ne veux pas faire est une bonne pratique qui te permettra de te fixer des limites saines.

拒绝你不能或不想做的事情是一种很好的做法,它可以让你设定健康的底线

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Face à la situation difficile que nous connaissons, nous devons garantir coûte que coûte les moyens d'existence de la population et nous efforcer de répondre à leurs préoccupations.

面对困难,基本民生的底线要坚决兜牢,群众关切的事情要努力办好。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Lors de nos discussions, nous abordions des questions… comment dire… extrêmes, essentiellement autour de la ligne de fond de la science que vient d’évoquer le Dr Ding.

和他们的交往时,谈的都是一些很… … 怎么说呢… … 很终极的问题,主要就是丁博士刚才提到的科学底线的问题。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Ce qu'il faut en retenir : il y aura donc plus d'équipes qui vont participer à la compétition, et donc plus de matches à suivre.

底线:因此将有更多的球队参加比赛,因此会有更多的比赛进行。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年3月合集

Un homme au regard direct, à la poignée de mains assurée, au discours volontariste, qui ne s'embarrassait pas de longs détours pour asséner le fond de sa pensée.

一个直率的眼神,有把握的握手,自愿的演讲,没有费心绕长路去敲定他的思想底线

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


himachal pradesh, himalaya shah, himalayen, Himantolophus, Hime, himeji, hinayana, hinchazon, hindi, hindou,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接