有奖纠错
| 划词

Sur la base d'une moyenne de 62 jours d'audience par accusé (par. 17 à 21), on estime que ces procès pourraient s'étaler sur 868 jours d'audience.

按平均每个被告需要62个(第17-21段),则估计这些判需时868天。

评价该例句:好评差评指正

À la date de rédaction de la réponse, 365 affaires étaient inscrites au rôle de la Haute Cour de Negombo et 167 affaires étaient en attente.

在编写本意见时,尼甘布高有365宗排队待,另外,还有167件有待确定开

评价该例句:好评差评指正

Une fois encore, il convient de souligner que le nombre des personnes qui seront effectivement traduites en justice pourrait être inférieur à 14 et que dans les procès à accusé unique, le nombre de jours d'audience par personne pourrait être plus limité.

要再次强调的一点是:送交法庭判的人数可能少于14人,在单一被告的判中每个被告的平均可能减少。

评价该例句:好评差评指正

La Chambre de première instance I a tenu audience pendant 87 jours dans l'affaire des Médias, conduite en parallèle avec l'affaire Ntakirutimana concernant deux accusés (trois jours d'audience pendant la période considérée) et ensuite avec l'affaire Niyitegeka (28 jours d'audience en tout).

媒体理了87天,与另一判双轨进行;Ntakirutimana涉及两名被告人(本报告查期间有3个开)而后是Niyitegeka(共开理了28天)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


薄弱的, 薄弱环节, 薄纱, 薄纱连衫裙, 薄纱织物, 薄石块, 薄束核结节, 薄胎, 薄胎瓷, 薄田,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年9月合集

Le procès de l'attentat du 14 juillet 2016 s'ouvrira demain devant la cour d'assises spéciale de Paris.

2016 年 7 月 14 的袭击案将于明天在巴黎特别巡回法庭开庭审理。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Depuis sa mise en place le 15 octobre - près d'un mois après le début du procès incriminant Dominique Pelicot et la cinquantaine d'accusés pour viols, la plateforme d'écoute dédiée aux victimes de soumission chimique reçoit de nombreux appels.

自 10 月 15 , 即多米尼·佩利科特 (Dominique Pelicot) 50 强奸嫌疑人开庭审理后近一个月,这个专门为化学胁迫受害者提供帮助的倾听平台已经接到了无数电话。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


饱读兵书, 饱嗝儿, 饱含, 饱含泪花, 饱汉不知饿汉饥, 饱和, 饱和的, 饱和点, 饱和度, 饱和额,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接