有奖纠错
| 划词

Il classe les mots par champ lexical.

他把单词按词汇域

评价该例句:好评差评指正

L’AOC est un label garantissant la provenance d’un vin et la typicité de celui-ci.

AOC 是保证葡萄酒来源的标签,也有葡萄酒的功能。

评价该例句:好评差评指正

Préparez un dictionnaire personnel, classez les mots par champ lexical non par fonction grammaticale.

准备人的字典。把单词按词汇域,不要按语法作用。

评价该例句:好评差评指正

Classez les premières fiches, puis les deuxièmes et ainsi de suite.

请把第批卡片,然后是第二批,以此类推。

评价该例句:好评差评指正

Les missiles sont classés en fonction de leur portée.

通常也按其射程将导弹

评价该例句:好评差评指正

Dans un premier temps, il se qualifie comme un projet de prévention des risques.

该项目的短期好处应为避免风险。

评价该例句:好评差评指正

L'offre de services prostitution est considérée comme une infraction mineure.

卖淫服务在马其顿被为轻罪。

评价该例句:好评差评指正

Quels sont les critères utilisés pour déterminer si une transaction est suspecte?

把交易为可疑的标准是什么?

评价该例句:好评差评指正

Une vue d'ensemble des recommandations classées en plusieurs catégories figure au chapitre VI.

第六章概述了各项建议并加以

评价该例句:好评差评指正

Le règlement pertinent a été modifié en qualifiant ces partenaires de conjoints.

相关条例经过修改将这些同居伙伴为配偶。

评价该例句:好评差评指正

La Cour a rangé ces instruments dans la catégorie des « traités multipartites normatifs ».

法庭将上述于`多方造法条约'。

评价该例句:好评差评指正

Il serait intéressant que les États confirment ou contestent cette qualification.

如果国家可证实或否认那些,将是有用的。

评价该例句:好评差评指正

Ces tableaux sont organisés par composante (politique, police civile et appui).

这些框架按构成部分(政治、民警和支助)

评价该例句:好评差评指正

Dans la mesure du possible, les projets ont été regroupés par grands domaines d'activité.

在可能范围内,按主要活动领域对项目进行

评价该例句:好评差评指正

Leur expérience peut être recueillie et classée pour large diffusion.

他们的经验可以加以收集和广泛传播。

评价该例句:好评差评指正

Les liens entre les résultats obtenus à différents niveaux devraient aussi apparaître plus clairement.

这还可导致不同级别的成果之间的联系更加明显。

评价该例句:好评差评指正

L'annexe II explique les divers comportements répréhensibles que représentent les numéros figurant dans l'annexe I.

附件二将附件所列数字为不同形式的不当行为。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a reclassé les éléments de la réclamation de Glantre aux fins du présent rapport.

小组为了报告的目的将Glantre索赔内容重新作了

评价该例句:好评差评指正

Un grand nombre rangent déjà le Conseil dans le domaine exclusif de quelques privilégiés.

许多人已经将安理会为少数特权者独霸的领地。

评价该例句:好评差评指正

Les règlements pertinents ont été modifiés qualifiant les partenaires avec qui elles vivaient de conjoints.

相关条例经过修改将与她们共同生活的同居伙伴为配偶。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


batchelorite, bâté, batéa, bateau, bateau de pêche, bateau sous-marin, bateau-citerne, bateau-école, bateau-feu, bateau-lavoir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Dans notre cerveau, cette odeur de soufre est rangée parmi les mauvaises.

在我们的大脑中,种硫磺味被归类有害气味。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ce n'est pas la même chose qu'être asocial, comme par exemple les personnalités introverties sont classées.

与asocial不同,比如内向的性格被归类到asocial中。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et bien, ça ne suffit pas pour faire du crocodile ou du dragon de Komodo un dinosaure.

嗯,还不足以将鳄鱼或科莫多巨蜥归类恐龙。

评价该例句:好评差评指正
剧艺术

On pourrait même la classer dans un tout autre genre cinématographique : le FILM DE PROCÈS.

我们甚至可以把它归类另一种电影类型:审判电影。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Le quatrième cas d'utilisation de la préposition « par » , c'est pour une distribution, pour un tri ou un classement.

表示分配、分类、归类

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Une assiette, c'est qu'on ne savait pas trop dans quelle catégorie il a placé, mais avec de très belles choses.

道菜我们不太确定该归类在哪种风格,但确实有很多精彩的元素。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Elle a été requalifiée en " enlèvement et séquestration" .

它被重新归类和扣押”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

En France, de nombreux sites industriels sont classés à haut risque.

在法,许多工业场所被归类高风险。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Le rachat effectué, les terrains sont classés inconstructibles.

- 购买后,土地被归类不可建造。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Figure inclassable et incontournable de la vie politique américaine.

政治生活中不可归类和不可避免的人物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Or ce site est classé " espace naturel sensible" .

然而,该地点被归类“敏感自然区域”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Il lui avait été reproché d'avoir apporté son concours à une organisation classée indésirable.

他被指控支持一个被归类不受欢迎的组织。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

La journée était classée rouge dans le sens des départs.

从出发的意义上讲,一天被归类红色。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

Al Nosra pourrait être classé parmi les " organisation terroriste" .

Al Nusra可被归类" 恐怖组织" 。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Eux, ils sont classés best of the best, vraiment indétrônables, entre guillemets.

它们被归类最好的,真正无与伦比的,带引号。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Le parquet se dit favorable à une requalification des faits en homicides involontaires.

检察官办公室赞成将事实重新归类过失杀人。

评价该例句:好评差评指正
赛博朋克:边缘行者

La MaxTac s'en occupe, ce sera classé comme un cas de cyberpsychose.

MaxTac会处理件事,它将被归类网络精神病案件。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Le procureur vient de demander la requalification des faits en homicides et blessures involontaires.

检察官刚刚要求将事实重新归类过失杀人和意外伤害。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Une étape de montagne pleine de promesses avec 2 ascensions classées en première catégorie.

一个充满希望的山地舞台,有2个攀登被归类第一类。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Selon Merriam-Webster, l'anxiété est classée comme une agitation ou une nervosité appréhensive, généralement liée à un mal imminent ou anticipé.

根据Merriam-Webster的说法,焦虑被归类不安或忧虑的紧张,通常与即将发生或预期的痛苦有关。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


batelet, bateleur, batelier, batellerie, baten, bâter, bat-flanc, bath, batha, bathmique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接