Pour le moment, il est capital de développer l’économie du pays.
当今最重要的就是展国家经济。
Dans le monde d'aujourd'hui, la consommation d'énergie augmente rapidement.
当今世界能源消耗迅猛递增。
Elles n’indiquent pas le français ou l’anglais parlé d’aujourd’hui.
它们并非指当今使用的法语或英语。
Aujourd'hui, ce sont les grands-parents qui mènent les enfant à l'école.
当今,是由爷爷奶奶带小孩上学。
Aujourd'hui, ce sont les grands-parents qui mènent les enfants à l'école.
当今,是由爷爷奶奶带小孩上学。
Est le meilleur élément de chauffage électrique dans la basse température des éléments chauffants.
是当今电热元件最理想的热元件。
Entreprises dans le marché hautement concurrentiel environnement a continué de développer et de croître!
企业在当今场竞争激烈的环境展壮大!
La société a le plus avancé au monde câble optique et de matériel de traitement.
公司拥有当今世界最先进的光纤和光缆处理设备。
Couleur Pantone est devenu l'échange d'informations standard dans le monde entier.
潘通色卡已成为当今交流色彩信息的国际统一标准。
L'émancipation des colonies est un fait du monde contemporain.
殖民地的解放是当今世界的重大事件。
Il s'agit là d'un signe des temps.
这是当今时代的一个象征。
Certains affirment que beaucoup d'hommes sont aujourd’hui dépassés par des femmes brillantes et trop indépendantes.
一些人称,当今许多男人都被聪明的且过于独立的女人超过了。
Une occasion unique pour faire le point sur la "famille" aujourd'hui.
在当今,这是一个极好的的用来重新找到“家庭”关系的机会。
Le projet de résolution reflète les réalités d'aujourd'hui au Moyen-Orient.
决议草案反映了东当今现实。
L'époque actuelle est caractérisée par la mondialisation.
当今时代的特点是全球化。
La question majeure aujourd'hui est fondamentale et mérite d'être mentionnée.
当今的问题非常重要,值得关注。
Les jeunes d'aujourd'hui sont préoccupés par la situation régnant dans le monde.
当今的年轻人关心世界的状况。
Le Pacte est issu de la volonté de pourvoir à des besoins critiques actuels.
《契约》触及当今的重大需要。
C'est le plus grand défi moral auquel l'humanité est confrontée aujourd'hui.
这是当今人类面临的最大道义挑战。
De nos jours, les gouvernements ne peuvent à eux seuls résoudre les problèmes mondiaux.
政府能单独解决当今的全球问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Que pensez-vous de la société actuelle ?
您如何看待当今社会?
Que les compositeurs d'aujourd'hui n'aient pas envie de recommencer.
当今作曲家不想重复。
À l’heure actuelle, les chiffres sont astronomiques.
更是当今全球最价值连城所在。
Maintenant, il y a des femmes qui ont réussi.
当今,成功妇女为数不少。
C'est une question que se posent les femmes d'aujourd'hui.
这就是当今女性提出问题。
Elle répond à des attentes propres à l'opinion d'aujourd'hui.
它满足了当今公众期望。
Oui, aujourd’hui, il faut gagner de l'argent.
对,当今,是必须要。
Et puis de l'analyse des gènes des humains d'aujourd'hui.
然后是对当今人类基因分析。
Un des grands problèmes de notre monde moderne, c’est la pollution.
当今世界重要问题之一,在于污染。
Quelle autre fonction la fête remplit-elle dans la société actuelle ?
在当今社会,节日还发挥着什么作用?
Pourquoi aujourd'hui c'est important de donner la parole aux hommes, entre hommes ?
当今时代,为什么男人之间对话很重要?
Le monde d'aujourd'hui est un monde que l'on veut oublier.
当今世界是一个我们想要忘记世界。
La différence avec les appareils d'aujourd'hui est flagrante.
它们与当今设备差异是显而易见。
Carlos est l'un des artistes les plus éminents de notre époque.
卡洛斯是当今时代最杰出艺术家之一。
Julien apprit bientôt qu’il s’agissait du plus grand poète de l’époque.
于连很快知道他们说是当今最伟大诗人。
Focus aujourd’hui sur les boutons de manchette.
聚焦当今这些袖扣。
Et c'est la première souche, moins virulente, qui circule dans le monde actuellement.
这是当今世界上传播,第一种毒性较低毒株。
2 séries qui mettront 10 années à imposer un genre devenu la norme aujourd'hui.
这两个系列需要 10 年时间才能变成一个已成为当今常态类型。
Pour de nombreuses femmes, l’activité professionnelle est aujourd’hui synonyme d’indépendance et d’épanouissement personnel.
对于许多女性而言,工作在当今相当于独立和个人发展代名词。
Aujourd'hui encore, des théories du complot circulent pour attiser la haine contre les juifs.
在当今社会,仍有一些阴谋论盛行,企图激起对犹太人仇恨。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释