有奖纠错
| 划词

Paris a changé, massivement et qualitativement .

巴黎变了,不论从变化数目上看,还是变化性质上看,它变了。

评价该例句:好评差评指正

Je suis opposé à votre point de vue radicalement.

反对你观点。

评价该例句:好评差评指正

Grace à ce dénouement, Danone a les mains libres en Inde.

样,达能在印度已经放手。

评价该例句:好评差评指正

Toute la générosité se révélait dans ce geste.

显示了他慷慨。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons résoudre le problème de disette d'eau en Afrique radicalement.

我们需要解决非洲缺水问题 。

评价该例句:好评差评指正

En fait, un échec cinglant appelle un changement radical.

事实上,失败要求改变。

评价该例句:好评差评指正

Les enquêteurs ont perquisitionné de fond en comble dans tout le pavillon.

调查人员对整座房屋作了地搜查。

评价该例句:好评差评指正

La crise nous oblige àchanger plus vite et plus profondément.

危机使我们不得不更快更地改革。

评价该例句:好评差评指正

Quand tout est fichu, il y a encore le courage.

无望时候,我们还有勇气。

评价该例句:好评差评指正

Le séisme a rayé cette petite ville de la carte.

地震将个小城从地图上抹去了。

评价该例句:好评差评指正

J'ai abandonne QQ, et maintenant je m'y revoila, bienvenue a vous tous!

龙蛋抛弃QQ搬新家了,欢迎大家光临!

评价该例句:好评差评指正

Un cliché qui va bouleverser sa vie.

正是张底片,地改变了她生。

评价该例句:好评差评指正

Et je suis plein d'oubli comme vous de silence!

如同你们,静悄悄,我,遗忘!

评价该例句:好评差评指正

Quand pourra-t-on se débarrasser complètement de cette fatalité en cercle dramatique interminable ?

我们什么时候才可以摆脱种宿命轮回悲情?

评价该例句:好评差评指正

La Révolution française a bouleversé l' organisation de l' Eglise de France .

法国大革命使法国教会组织产生了变更 。

评价该例句:好评差评指正

Paris a changé, massivement, qualitativement et totalement.

巴黎变了,数量上和质量上变了,变了。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne peut donc m'offrir, comme la vie vécue, aucune nouveauté radicale.

文学不像现实生活,不能让我体验任何新。

评价该例句:好评差评指正

Mes chers Compatriotes, La crise nous oblige à changer plus vite et plus profondément.

我亲爱同胞们,危机使我们不得不更快更地改革。

评价该例句:好评差评指正

Nombreux sont les pays occidentaux qui envisagent d’interdire entièrement les mauvaises graisses dites «trans».

越来越多西方国家考虑禁止所谓不良“反式”脂肪。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport est très approfondi et exhaustif.

报告调查非常和全面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


虫蛀的衣服, 虫蛀过的木板, 虫蛀木, 虫子, , 崇拜, 崇拜(对某圣徒的), 崇拜<书>, 崇拜的对象, 崇拜动物的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

米其

On va le passer sous l'eau, bien comme il faut.

彻底冲洗。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Les peuples artistes sont aussi les peuples conséquents.

艺术的民族同时也是彻底的民族。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Prononcer cette phrase rendrait les choses définitives, absolues, irrémédiables.

如果大声地说出来,就会使这件事情彻底终结,彻底无法挽回了。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

C'est le seul moyen de se débarrasser du monstre une bonne fois pour toutes.

这是彻底摆脱怪物的唯一方法。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Avant de se mettre à table, il est impératif de bien se laver les mains.

上饭桌之前,必须彻底洗手。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Peut-être que le monde allait imploser ?

也许是全世界的彻底灭?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est par le vaccin que nous pourrons nous en sortir.

只有疫苗能让我们彻底摆脱新冠。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ça a complètement changé l'histoire du cinéma.

彻底改变了电影的历史。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级

La meringue, c'est de la merde, en fait.

我心想,完了,彻底完蛋。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

La communication avec Pluton fut définitivement coupée.

来自冥王星的信号彻底中断了。

评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小知识

Eh bien cela changerait tout simplement la face du monde.

这将彻底改变世界的面貌。

评价该例句:好评差评指正
法国人体

Une fois que vous avez terminé, éteignez bien le barbecue.

烤完后 把烤架的炭火彻底熄灭。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级

Mais bon, je me demande s'il a pas déjà coulé.

不过我怀疑它已经彻底流出来了。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Face aux dangers qui pèsent sur elle, Sparte se métamorphose complètement.

面对威胁,斯巴达做出彻底改变。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级

J'ai encore besoin d'être surprise, d'être convaincu.

我还需要一点惊喜,需要被彻底说服。

评价该例句:好评差评指正
Alix Talk 每周少儿绘本

L'oiseau me les nettoie à fond avce son bec.

鸟儿用它的嘴把牙齿彻底清理干净。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Apparemment, quelqu'un avait essayé de le décapiter, sans réussir à terminer le travail.

看来有人砍他的头,没有砍彻底

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Ce robot va complètement changer ma vie !

这个机器人将彻底改变我的生活!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La théorie antipoussiériste est définitivement rejetée.

无尘理论被彻底否定。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La base avait été intégralement rasée.

基地被拆除得十分彻底

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


崇祯, , 漴漴, , 宠爱, 宠爱<俗>, 宠臣, 宠儿, 宠儿<俗>, 宠妃,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接