有奖纠错
| 划词

La police a conclu à une mort par noyade .

警察溺水身亡的结

评价该例句:好评差评指正

Les deux opérations donnent le même total.

这两种运算同一总值。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que vous pouvez en tirer les conclusions.

想你可以

评价该例句:好评差评指正

Leur communauté de vue leur inspire les mêmes réponses.

看法的一致使相同的答案。

评价该例句:好评差评指正

Cela se tire aisément de ce que vous dites.

这结易从您所说的话里

评价该例句:好评差评指正

Je vous défie de deviner qui c'est.

看您未必猜这是谁。

评价该例句:好评差评指正

Je reconnais bien là son sens de la responsabilité.

从这儿就看的责任感。

评价该例句:好评差评指正

Les quantités présumées sont reprises au détail estimatif.

工程量由估计的(工程)细节推断

评价该例句:好评差评指正

Peut-on tirer une conclusion de ce vieux débat entre les évolutionnistes et les créationnistes?

正是从其中的一件事中的结

评价该例句:好评差评指正

Certains ont même tiré la conclusion qu’une seule culture surrivra dans le futur.

有些人还未来地球上将只有一种单一文化的结

评价该例句:好评差评指正

Elles aboutissent à des conclusions identiques.

她们相同的结

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit tirer certaines conclusions.

国际社会必须某些结

评价该例句:好评差评指正

On ne répare pas une injustice par une autre.

两个错误不能一个正确。

评价该例句:好评差评指正

Jamais l'institut n'avait conclu pareil constat depuis ses premières enquêtes en 1970.

自1970年最初的测试起,统计局从未过如此的结

评价该例句:好评差评指正

En comparant les taux PPA avec ceux des prix nationaux, trois résultats doivent être mentionnés.

在比较购买力平价的比例和国内价格的比例时,有三个结果值一提。

评价该例句:好评差评指正

Les historiens consultent des documents, qu’en dégagent-ils comme conclusions ?

历史学家们在研究资料,们会什么结呢?

评价该例句:好评差评指正

Chaque joueur pouvait compter les divisions sexagésimales qui frappaient son oreille.

们每一个人都能数震动着们耳鼓的每一秒的嘀嗒声。

评价该例句:好评差评指正

Aucune solution mutuellement acceptable n'a été trouvée.

们未相互议定的结

评价该例句:好评差评指正

Il est également possible d'avancer les conclusions et recommandations ci-après.

因此可以以下结和建议。

评价该例句:好评差评指正

La coopération devait être renforcée avec les pays voisins.

应加强这一合作的结

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sacrificiel, sacrifié, sacrifier, sacrilège, sacrilère, sacripant, sacristain, sacristaine, sacristi, sacristi!,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语电影预告片

Il va falloir faire un tour dehors.

我们得出外维修。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous en tirerons les conséquences et toutes les conséquences.

我们将得出和后果。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Si, bien sûr, pardonne-moi, j'étais distrait.

“听得出,当然听得出,对不起,我刚才走神了。”

评价该例句:好评差评指正
学生活

Qu'est-ce qu'on peut retirer de tout ça ?

我们可以从中得出什么呢?

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环

Alors il faut d'abord que je me souvienne comment faire.

那么,想让我看看这些数据是如何得出的。

评价该例句:好评差评指正
视频短片合集

C'est ce que plusieurs études ont pu démontrer ces dernières années.

这是近年来一些研究得出

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Alors quel bilan tirer de tout ça ?

那么,我们能从中得出什么呢?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Vous avez du chagrin, cela se voit.

您有苦恼,看得出来。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Wang Miao reconnut à leur voix que leurs paroles venaient du fond du cœur.

汪淼听得出,这声音是真诚的。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环

La conclusion de tout ça, c'est que le train est bon pour le climat.

所有得出是火车对气候有好处。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

On voit bien que vous n'avez pas connu le grand amour.

得出来,您没有真正爱过。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

J'imagine à quel point cela devait être féroce.

我想象得出那时的场景有多么的凶猛。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je pense que ça se voit.

这能看得出来。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Quelle idée bizarre a eue mon frère de me léguer son enfant ?

“亏我兄弟想得出,把儿子送给我!

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环

Cette température globale est une construction mathématique.

这个全球温度是一个数学计算得出果。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Je vois que vous êtes devenu un fin connaisseur de la culture chinoise.

得出,您已经对中国文化有了细致的了解。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Je n'en doute pas, ça se voit.

对此,我不怀疑,这看得出来。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的时间

C'est le constat indiscutable qu'ont fait les experts du GIEC.

这是GIEC专家们得出的无可争议的

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

C'est même très difficile. Je vois beaucoup de courage.

“难。非常难。看得出很有勇气。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Ça ne peut pas être moi. Il me connaît, il reconnaîtra ma voix.

我不行 他认识我 听得出我的声音。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sacro-sciatique, sacro-vertébral, sacrstie, sacrum, sad(d)ucéen, sad(d)ucéenne, sadique, sadiquement, sadisme, sado-maso,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接