J'apprends cette heureuse nouvelle à la radio.
通过电台知了这好消息。
Il vient d'apprendre une nouvelle à la radio.
他刚收音机里知一则新闻。
Je suis très désolé d'apprendre cette nouvelle.
知这消息很难过!
Rien ne permet de savoir quel est le niveau exact de fusion.
们无知堆芯熔化精确程度。
J'ai appris la nouvelle par mes voisins.
是邻居里知这消息。
J'ai appris la nouvelle par un tiers.
一外知了这消息。
Il vient d'apprendre une nouvelle par la radio.
Par la suite, Ben Ali apprendra qu’il a été légalement destitué.
随后,本阿里知自己被合法地废黜。
Sa maman a appris la nouvelle par un tiers.
他妈妈一外里知了这消息。
J'ai appris qu'il avait un deuil.
知他家里有丧事。
Comment peuvent-ils savoir que le juge n'aurait jamais enquêté le crime transnational ?
他们如何知,法官决不会对犯罪事实进行跨国调查?
C'est traumatisant d'apprendre la mort de son fils unique pour une mère.
对于一母亲来说,知独生子死讯是令心碎。
Il l'a appris de son ami.
他朋友里知这件事。
Je viens d'apprendre une chose étonnante.
刚知一件令吃惊事。
Le contenu réel des stocks d'armements n'est pas non plus connu.
军火储存真实内容也无知。
Dans sa chambre, Juliette apprend les deux mauvaises nouvelles par sa Nourrice.
Juliette(J)在她房间里奶妈口中知了这两条坏消息。
Elle a appris une fâcheuse nouvelle.
她知了一令恼火消息。
Le Conseil est informé que la demande a été retirée.
理事会知,这项申请业已被撤回。
Il avait alors appris qu'il avait été exclu de son école.
随后,他知他已被学校开除。
Craint-il par hasard que ceux-ci n'apprennent la vérité?
也许是它害怕他们可能知真相吧?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je me suis rendu compte que ça lui faisait beaucoup de bien.
这对她来说不错。
On vient d'apprendre que vous aviez une marraine bonne fée !
们刚刚你有一个仙女教母!
Sur la route, il apprend le décès de sa femme, Edith.
在路上,他妻子伊迪丝的死讯。
Vous aurez votre note à la fin de la semaine.
你会在这个周末你的分数。
On te dit exactement ce que tu es censé savoir faire.
你准确地你应该会做什么。
Mon maître avait appris que j'étais toujours vivant.
主人活着。
Julien apprit par le discours de l’évêque, que le roi descendait de Charles le Téméraire.
于连从主教的致词中,国王乃大胆查理之后。
On vient d'apprendre qu'il devrait aussi apparaître dans le prochain film Spawn.
们刚刚他也会在再生侠下一部出现。
La tarte de bourdaloue, j'avais eu ça sur un thème d'un concours sédus.
布鲁耶尔洋梨塔这个菜品,是通过一个比赛主的。
Comme annoncé, ils trouvent une petite porte vitrée à l'arrière.
正如的那样,他们在后面找到一个小玻璃门。
Mon travail, je l'ai fait en un clin d’œil quand j’ai appris que je partais.
当要离开,一眨眼就完成了工作。
Et finalement on va apprendre qu'elle sort avec le serveur du bar.
最后们将,妹妹和咖啡馆的伙计出去约会了。
Beaucoup de Français se souviennent encore de ce qu'ils faisaient quand ils l'ont appris.
许多法国人仍然记他们这件事时所做的事情。
Ma valise, je l’ai faite en un clin d'œil quand j’ai appris que je partais.
当要离开,在行李箱上做了一个卡扣。
Rapidement, le dieu de la discorde apprend que le voleur est un géant nommé Thrym.
很快,谎言与诡计之神小偷是一个名叫索列姆的巨人。
Aujourd'hui, nous sommes heureux de savoir que le ministère surveille la situation de près.»
现在魔法部正在密切注意这一局面,感到十分欣慰。”
Euh ok ! c'est... c'est dur de l'apprendre ! J'vais l'annoncer à Steven.
歌曲呃好吧!这个消息非常的难过!去跟Steven说。
Apprenant que Nephtys a dû abandonner son bébé, Isis part à la recherche du petit Anubis.
奈芙蒂斯不不遗弃她的孩子,伊西斯出发去寻找小阿努比斯。
En apprenant sa mort, Donald Trump n'a pu que rendre hommage à cette opposante acharnée.
当她的死讯后,唐纳德·特朗普只能向这位凶猛的对手致敬。
C'est un beau cadeau quand j'apprends que Notre-Dame est sauvée, au moins en partie.
当圣母院至少部分救时,觉这是一份很好的礼物。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释