有奖纠错
| 划词

Les temps sont durs.

评价该例句:好评差评指正

Lorsque les hommes sèment de la pollution ils récoltent des intempéries climatiques.

当人种下的是污染,收取的就是

评价该例句:好评差评指正

Elle rend en outre la force plus tributaire des conditions climatiques pour ses opérations.

这还使行动方面更容易受的影响。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons souffert de conditions climatiques sévères et extrêmes.

我们遭受了严影响。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses régions d'Asie ont également subi des conditions météorologiques défavorables.

还袭击了亚洲许多地区。

评价该例句:好评差评指正

On peut citer ici l'hiver rigoureux imprévu qui s'est abattu sur mon pays cette année.

这方面的一个例子就是今年我国发生的无法预见的冬季状况。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les changements climatiques accroissent la fréquence et la gravité des phénomènes météorologiques extrêmes.

此外,变化正造成更频繁和更严的极端事件。

评价该例句:好评差评指正

Les conflits et les conditions météorologiques défavorables exacerbent les crises alimentaires en Afrique et ailleurs.

冲突和加剧了非洲和其他地方的粮食危机。

评价该例句:好评差评指正

En montagne,le climat est plus rude:les hivers sont longs et froids rt les étés,relativement frais.

山间更加:冬天漫长又寒冷,而夏天相对比较凉爽。

评价该例句:好评差评指正

Des millions de personnes dans le monde entier connaissent des conditions climatiques rigoureuses, entraînant désespoir et souffrances.

全世界数以百万计人民遭遇的条件造成绝望和苦难。

评价该例句:好评差评指正

Un problème commun est un risque covariant élevé dû aux conditions climatiques et aux attaques de parasites.

一个普遍的问题是和病虫害这种由关联因素造成的高风险。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de matériel d'observation de longue durée en terrain difficile et par mauvais temps.

根本没有复杂地形和中临时进行长时间观察的设备。

评价该例句:好评差评指正

C'est aussi en raison des rigueurs de l'hiver que les forces d'opposition armée ont perpétré moins d'attentats.

今年冬季,也影响了反对派战斗力量的进攻能力。

评价该例句:好评差评指正

Une mauvaise alimentation et la rigueur des conditions climatiques font se détériorer l'état de santé des condamnés.

营养不足和条件使囚犯的健康状况更加化。

评价该例句:好评差评指正

Absolument aucun décès dû aux intempéries ou à la faim n'a été à déplorer malgré un hiver rigoureux.

尽管冬季,但是,没有发生一起冻死或饿死的事件。

评价该例句:好评差评指正

Le Centre émet des bulletins d'information et d'alerte rapide sur les sécheresses, inondations et autres événements climatiques extrêmes.

该中心就旱灾、水灾和其他活动提供咨询意见和及时的预警。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, le gouvernement et la population sont en mesure de se préparer à affronter ces deux phénomènes climatiques extrêmes.

这使政府和人们对这两个极端现象作好了准备。

评价该例句:好评差评指正

Les espèces et la chaîne alimentaire étaient bien adaptées à la rigueur du climat, notamment à sa forte variabilité.

物种和食物链很好地适应,包括高度变化的条件。

评价该例句:好评差评指正

Mme Kiwan (Liban) explique que la faible participation des femmes aux élections peut être due au climat politique, qui est difficile.

Kiwan女士(黎巴嫩)说,妇女参加选举的程度较低可能是由于政治

评价该例句:好评差评指正

Et les accidents de machine, les déraillements, les rencontres, lamauvaise saison, l'accumulation des neiges, est-ce que tout n'était pas contrePhileas Fogg ?

再说,机器出毛病、火车出轨、列车互撞、、积雪阻路,这一切,岂不全是对斐利亚·福克不利吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


臭方解石, 臭甘菊, 臭汗, 臭烘烘, 臭乎乎, 臭灰岩, 臭鸡蛋, 臭架子, 臭块云母, 臭藜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Oui, ma pauvre Anna, j’irai chercher la fortune sous les climats les plus meurtriers.

是的,可怜的安恶劣的地方去找发财的机会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


臭苹婆, 臭棋, 臭气, 臭气冲天, 臭钱, 臭水沟, 臭味, 臭味相投, 臭梧桐叶, 臭腺,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接