Certains les ont qualifiés d'horribles, de méprisables et ont dit qu'il s'agissait d'actes diaboliques.
些人把它称为是毒、可耻的行为,是坏人干的。
Mon gouvernement demande au Conseil de sécurité de dire aux autorités de Kinshasa de cesser ces manoeuvres dilatoires qui emportent des vies humaines et de s'engager, de façon vraiment résolue, à poursuivre et à conclure proprement un accord politique totalement inclusif avec les autres partenaires congolais.
我国政府要求安全理会告金沙萨当局禁止些杀人的毒行为,真正坚决着手采取行动,与其他刚果合作伙伴缔结个具有全面包容性的政治协定。
Dans le droit fil de l'effort international de lutte contre le terrorisme, mon gouvernement a déjà pris des mesures pour renforcer la sécurité et mettre en oeuvre des mesures qui permettront de fermer les échappatoires qui pourraient être exploitées par les criminels et les terroristes afin de mener leurs activités scélérates.
我国政府同国际道努力同恐怖主义作了斗争,采取了严密的步骤加强安全,落实堵塞漏洞的各项措施,不给罪分子和恐怖主义分子机会从他们的毒行为。
La dernière en date des odieuses machinations de Mashaal a consisté à saisir - si l'on peut dire - une offre trop alléchante pour être refusée lui demandant de saboter les négociations sur la libération du soldat israélien enlevé Gilad Shalit, ce qui confirme qu'il s'acharne obstinément à bloquer et saboter toute perspective de paix.
马沙勒最近的毒行为如他们所说——是接受了项无法拒绝的建议,阻挠关于释放被绑架的以色列士兵吉拉德·沙利特的谈判,证实了他执意阻碍和破坏切和平前景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。