有奖纠错
| 划词

Il y a de trés bon peuples,nous sommes dans la paix vie sans guerre.

悲观主义者,但也不会对所有的事都乐观。

评价该例句:好评差评指正

A chacun de s'immerger ou non dans cette « histoire d'amour » éminemment tragique.

无论否沉醉影片中,这段关于爱的故事充满着悲观主义的色彩。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, je ne souhaite pas sombrer dans le pessimisme.

不想成为悲观主义者。

评价该例句:好评差评指正

Les premiers, pessimistes, exagèrent l’effet douteux d’une rencontre culturelle.

第一种人悲观主义者。他夸大了文化冲突的负面影响。

评价该例句:好评差评指正

Or le pessimisme est un élément qui fait obstacle à l'investissement.

悲观主义阻碍投资的一个因素。

评价该例句:好评差评指正

Se souvenir que le pessimisme n'est rien d'autre qu'une humeur,alors que l'optimisme une affaire de volonté.

记得悲观主义无非一种乐观主义事关意愿。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne sommes pas des pessimistes.

悲观主义者,革命者。

评价该例句:好评差评指正

Andreï Tarkovski : Discuter d’optimisme et de pessimisme est idiot.

安德烈•塔可夫斯基:奢谈乐观主义或悲观主义,实为愚蠢之举。

评价该例句:好评差评指正

Pauvreté, pollution et surexploitation, et malheureusement la violence, alimenteront néanmoins encore longtemps le pessimisme.

贫困、污染、过度开发和不幸的暴力还要持续很长时间,这也为悲观主义提供了理由。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons pas nous laisser aller au pessimisme mais devons, au contraire, insister sur le positif.

决不允许悲观主义泛滥,必须强调积极方面。

评价该例句:好评差评指正

Pire, nous pourrions voir cette intuition elle-même décliner sous un nuage de pessimisme et de désespoir.

更糟糕的可能看到这个机构本身在悲观主义和绝望的阴影下衰落。

评价该例句:好评差评指正

Certes, je suis un optimiste, mais je crois que l'optimisme, non le pessimisme, sied aux diplomates.

也许个乐观主义,但认为外交官应该乐观主义者不要悲观主义者。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons mobiliser la volonté politique pour changer ces tendances négatives et empêcher la polarisation et le pessimisme.

必须调动起政治意愿,改变消极的趋势并防止两极化和悲观主义

评价该例句:好评差评指正

Je ne voudrais pas ici céder à un quelconque pessimisme en affirmant que les efforts sont jusque-là demeurés vains.

不想向悲观主义低头,说迄今的努力都徒劳的。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons mobiliser la volonté politique en vue d'inverser les tendances négatives et prévenir la polarisation et le pessimisme.

必须调集政治意愿,改变消极趋势,以防止分化和悲观主义

评价该例句:好评差评指正

Nous devons oublier le climat de pessimisme qui a prévalu au sein de la Première Commission pendant de si nombreuses années.

必须摆脱第一委员会这么多年存在的悲观主义氛围。

评价该例句:好评差评指正

C’est la pensée pessimiste de Dagerman qui m’envahit plutôt que le constat militant de Gramsci ou le pari désabusé de Sartre.

打动了心的,达耶尔曼的悲观主义思想,葛兰西的战斗姿态,或者萨特不抱什么幻想的打赌。

评价该例句:好评差评指正

Mon collègue Terje Roed-Larsen nous rappelle souvent que le désespoir et le pessimisme sont les ennemis de tout processus de paix.

的同事泰耶·厄勒德-拉森经常提醒,失望和悲观主义任何和平进程的敌人。

评价该例句:好评差评指正

Il est facile de réfuter les hypothèses théoriques absurdes et les contre-vérités historiques de cette école de pensée vouée à l'afro-pessimisme.

很容易驳斥作为非洲悲观主义者所提出的任何此类悲观理论的基础的荒唐理论假设和荒谬历史学说。

评价该例句:好评差评指正

Churchill disait qu'un pessimiste est celui qui voit la difficulté dans chaque opportunité, alors qu'un optimiste voit l'opportunité dans chaque difficulté.

丘吉尔称悲观主义在所有机会中都看到困难的人,乐观者则在所有困难中看到机会的人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


interposer, interposeur, interposition, interposte, interprétable, interprétant, interprétante, interprétariat, interprétateur, interprétatif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

5慢速法语

Je vous retrouverai vendredi prochain pour parler du pessimisme et de l'optimisme.

下周五我们再谈悲观主和乐观主

评价该例句:好评差评指正
5慢速法语

Voilà, c'était le chit-chat à propos du pessimisme et de l'optimisme.

好了,这就关于悲观主和乐观主的闲聊。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Quant à ceux qui voient donc toujours le verre à moitié-vide, ce sont les pessimistes.

至于那些总认为玻璃杯半空的,他们悲观主者。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Si on était tous comme vous, Joseph, on ne ferait pas grand-chose dans la vie, hum… Vous ne seriez pas un peu pessimiste.

C : 如果人人都像您这样,Joseph,那我们就什么也干不成了。您有点悲观主

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et bien l'optimisme des 60's s'est fait succéder par un pessimisme généralisé : tout va mal et tout ne fera qu'empirer.

好吧, 60 年代的乐观主已经被普遍的悲观主所取代:一切都在恶化,一切只会变得更糟。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais Luctérios et Drappès, c'est pas le pessimisme qui les étouffe : est-ce que la cavalerie gauloise ne reste pas l'une des plus réputées de tout le monde antique occidental ?

卢克泰里奥斯和德拉普斯,并不悲观主了他们:高卢骑兵不仍然整个古代西方世界最著名的骑兵之一吗?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et lorsque d'autres personnes sont constamment soumises à cette énergie cynique, elles peuvent finir par penser que tu es un pessimiste qui ne veut rien d'autre qu'atténuer leur moral.

当其他人不断受到这种愤世嫉俗的能量影响时,他们最终可能会认为你一个悲观主者,只想打击他们的精神。

评价该例句:好评差评指正
法语口语渐进-高级

Pauline : Pour ma part, je ne partage pas le pessimisme de Louis Dumas; Ce qui, à mon sens, s'avère crucial, c'est l'engagement de toute l'équipe dans ce projet.

Pauline:就我而言,我不同意路易斯·杜马斯的悲观主;在我看来,至关重要的整个团队对这个项目的承诺。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Il a digéré l'anti-intellectualisme, le manichéisme, le mysticisme, le pessimisme, l'anarchisme, l'égotisme: ce ne sont plus que des étapes, des pensées incomplètes qui ne trouvent leur justification qu'en lui.

他消化了反智主、摩尼教、神秘主悲观主、无政府主、利己主:这些只不过阶段性的、不完整的思想,只有在他身上才能找到它们的正当性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


interracial, interradius, interrangée, interréaction, interréflexion, interrégional, interrègne, interro, interrogateur, interrogatif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接