有奖纠错
| 划词

Au Bénin, les activités des organisations caritatives sont subordonnées à des conditions rigoureuses.

活动受严格条件制约。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de sans-abri dépendent de l'aide d'organisations caritatives qui les accueillent dans des asiles.

大量无家可归者依靠援助,后者帮助他们盖建住所。

评价该例句:好评差评指正

Certains États exigent que les organisations caritatives fournissent tous les ans leurs états financiers vérifiés.

· 有些州要求对进行募捐提交财务报表进行年度审计。

评价该例句:好评差评指正

Les dossiers maintenus par les institutions de bienfaisance ne font pas l'objet d'inspections sur place.

保存纪录未进行任何现场检

评价该例句:好评差评指正

Elle devra également continuer à contrôler les activités des associations caritatives en recevant leurs déclarations d'impôt annuelles.

委员会通过收受年度报告,这项持续职能可不断监测各活动。

评价该例句:好评差评指正

L'examen actuel par les autorités pertinentes vise à évaluer l'enregistrement et les activités des organisations religieuses et caritatives.

前由有关当局进行在于评宗教登记活动情况。

评价该例句:好评差评指正

Les avoirs d'un petit nombre d'organisations caritatives ont été gelés pour la durée d'une enquête.

在对个别进行调同时已冻结了机构资产。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, est mentionné le droit de constituer des associations éducatives, culturelles, caritatives et sociales.

最后,该宣言提到建立教育、文化、社会权利。

评价该例句:好评差评指正

Nous avions là un brillant scientifique, à la tête d'une association caritative, qui a passé 11 années en prison.

他是一位杰出科学家,是一个首长,曾经在监狱里度过11年。

评价该例句:好评差评指正

Elle était de 200 millions d'écus en 1996.

法国是主要用户之一;它占欧共体方案20%以上。

评价该例句:好评差评指正

Les ONG établies en vertu de la Loi sur les œuvres de bienfaisance pourraient peut-être contribuer à éradiquer cette image.

或许在关于法律下成立非政府可以被当作克服这一负面形象工具。

评价该例句:好评差评指正

Le rôle de ce fonds complète celui des autres organismes gouvernementaux et civils et des organisations et entreprises caritatives.

基金作用与其他政府非政府机构以及团体作用是相辅相成

评价该例句:好评差评指正

Toute organisation reconnue à but caritatif est tenue de présenter ses états financiers annuels au Ministère des finances.

如果评估结果令人满意,税收局将向财政部提出建议,然后由财政部批准该地位。

评价该例句:好评差评指正

Parfois, des organisations caritatives locales ou communautaires répondent aux besoins des travailleurs en matière de santé, de logement et autres.

有时由地方社区来满足工人保健、住房其他基本需求。

评价该例句:好评差评指正

Il est indiqué dans le rapport complémentaire (p. 6) que la question est examinée par un groupe de travail sur les oeuvres caritatives.

补充报告(英文本第5页)指出,已有一关于问题工作组正在审议此一事项。

评价该例句:好评差评指正

Il souhaite cependant avoir des informations plus précises sur les mesures qui ont été adoptées pour surveiller les activités financières des organismes caritatifs.

但是,委员会希望进一步了解,加拿大正在采取哪些措施,监测财务活动。

评价该例句:好评差评指正

Il invite en particulier le Comité à examiner le rôle des autres systèmes d'envoi de fonds, des courriers et des organisations caritatives.

报告具体呼吁了委员会审汇寄系统、现金携带人等备选手段作用。

评价该例句:好评差评指正

Le rôle actif des organisations caritatives et des organisations de la société civile koweïtienne à cet égard est également digne d'être mentionné.

值得注意是,科威特民间社会在这方面也发挥了积极作用。

评价该例句:好评差评指正

La Société de bienfaisance est une organisation charitable basée à Al Khafji et placée sous l'autorité du Ministère du travail et des affaires sociales.

协会是一个设在海夫吉,它受劳工社会事务部领导。

评价该例句:好评差评指正

Les avoirs d'une organisation caritative soupçonnée de financer le terrorisme en Iran ont été d'abord gelés, puis confisqués et remis à une organisation caritative similaire.

一个涉嫌为伊朗恐怖活动提供资助,其资产被立即没收,并转交另一个类似

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拨云见日, 拨正, 拨正表的时间, 拨正时钟, 拨子, 拨子(古代羽管键琴上的), 拨奏乐器的弦, 拨作, , 波瓣,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年9月合集

G.Elmaleh a été le premier à penser organiser un concert caritatif.

G.Elmaleh是第一个想到组织人。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Et puis les bénéfices ont été reversé à l'association " Cé Ke Du Bonheur" , une association que j'affectionne tout particulièrement.

所有盈利都给了组织 Cé Ke Du Bonheur,这是一个我非常喜组织

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais aussi des colis qu'ils recevaient en prison de la part d'organisations caritatives, dont certaines étaient créées de toutes pièces par les gouvernements alliés.

还有他们在监狱里从组织收到包裹,其中一些是由盟国政府分发

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


波道, 波道切换, 波德尔阶, 波德莱尔的, 波德莱尔作品的, 波动, 波动的, 波动的汇率, 波动方程, 波动幅度,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接