有奖纠错
| 划词

Les garçons finissent le plus souvent dans le secteur de l'agriculture et les filles dans l'industrie du sexe ou comme domestiques asservies.

卖的男孩子主要从事农业劳,被卖的少女主要从事商业业工作和成为家庭仆人

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


stryphnone, stub, stubidité, stuc, stucage, stucateur, stud-book, studette, studieusement, studieux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Ils peuvent être des servants d'armes !

他们会战争

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第二部

Je puis être tiré au blanc par un domestique, mais c’est le moindre danger, je puis être déshonoré !

我可能一个射击,不过这还是最小危险,我可能名誉扫地。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Je mets à votre disposition Petit Jean, mon homme, il sera votre serviteur .»

我把小约翰交给你处置,他是我,他将

评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

Vous, maître Ézéchiel, vous serez mon ministre.

以西结大师,你将

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Mais le peuple français nous a fait connaitre ses volontés, et nous en serons les serviteurs.

但是法国民已经把他们愿望告诉我们,我们将他们

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

D'abord elles vivaient en parasites d'ombres dans leurs demeures désertes, se faisaient les confidentes de leurs servantes, amantes de leurs oreillers, ne trouvant rien à faire après tant d'années de captivité stérile.

起初,他们像寄生虫一样生活在荒凉家中,使自己知己,爱戴他们枕头,在这么多年无菌囚禁之后,他们无事可做。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Moi charles prince de galles, devient votre serviteur quel qu'en soit le péril, je vous dois dévotion confiance et intégrité, dans la vie comme dans la mort, face à tout ce qui pourrait vous menacez.

我,查尔斯·威尔士亲王,,无论危险是什么,我都欠你虔诚信任和正直,在生命和死亡中,面对一切可能威胁你东西。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La série, elle démarre maintenant, et donc nous on continue : on est donc à l'été 1275, et le jeune Marco a 22 ans, et il va devenir le serviteur du grand Kubilaï Khan pendant près de 17 ans !

这个系列剧现在开始了,我们要继续:我们现在处于公元1275年夏季,年轻马可已经22岁,他将大汗忽必烈,为期近17年!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


stupide, stupidement, stupidité, stupre, stups, stuquer, sturine, stuttgart, stvle, stycérine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接