有奖纠错
| 划词

Le traité est resté lettre morte.

条约一纸空文。

评价该例句:好评差评指正

Le garçon indien est enfin devenu son ami.

那个印度男孩最终他的朋友。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces décisions sont l'objet de railleries.

所有的这些决定都大家所嘲笑的对象。

评价该例句:好评差评指正

L'écart financier constitue entre eux une barrière infranchissable.

经济上的差距他们不可逾越旳隔阂。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont cousins par alliance.

通过联姻,他们的关堂表兄弟。

评价该例句:好评差评指正

L'Etat s'est rendu acquéreur du tableau .

国家此画的买主。

评价该例句:好评差评指正

Les océans deviennent la poubelle de la planète.

海洋的垃圾场。

评价该例句:好评差评指正

La réunion de ces petits ruisseaux forme une rivière.

这些小溪汇合一条河。

评价该例句:好评差评指正

Cette pièce a été aménagée en salle de lecture.

这个房阅览室。

评价该例句:好评差评指正

Ce ballet a été l'apothéose du festival.

这出芭蕾艺术节的高峰。

评价该例句:好评差评指正

Avec le temps, les deux fêtes ont fusionné en une seule.

这两个节日就合并一个。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est faite la championne du vote des femmes.

妇女选举权的捍卫者。

评价该例句:好评差评指正

Finalement la mémoire et la solitaire devenait unique.

最终,那些记忆和孤独唯一的守望。

评价该例句:好评差评指正

Même si elle est une femme, elle devient le préfet.

尽管她是个女人,她还是省长。

评价该例句:好评差评指正

Et Barbibulle devenu capitaine fait appareiller son navire.

巴巴比勒如愿船长并扬帆起航

评价该例句:好评差评指正

Le garcon imagine déjà qu’il est le gendre du roi.

小儿子觉得自己已经国王的女婿

评价该例句:好评差评指正

Ces nouilles trop cuites sont une vraie pâte.

这些面条煮得太烂, 简直一团糨糊。

评价该例句:好评差评指正

La plus belle qualité de Pelletier, en fait, devenait parfois son plus gros défaut.

Pelletier最大的亮点,恰恰又他最大的弱点。

评价该例句:好评差评指正

Un excès de politesse est donc une preuve de trahison.

如此这般,过分讲究礼仪也叛国的罪证。

评价该例句:好评差评指正

Michel est parti à la campagne et est devenu artisan.

米歇尔去农村并且一名手工业者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冬季落叶的, 冬季生长的植物, 冬季时装展示, 冬季停泊港, 冬季停航期, 冬季宿营地, 冬季运动, 冬季运行准备, 冬季自行车越野赛, 冬葵果,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Je me suis retrouvée chef d'entreprise, capitaine de bateau !

我自己公司董事,掌舵人!

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Mais cet espoir paraissait maintenant une vulgaire chimère.

现在泡影。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les jours qui suivirent l'accouchement furent difficiles pour Ye Wenjie.

以后的日子问题。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Le talus extérieur offrait à l’abordage un plan incliné.

外面的于攻打的斜坡。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

C'était là-bas que se trouvaient les tuyères de la fusée terrestre.

那里火箭喷口的护圈。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Votre empire est devenu le centre de l'univers !

您的帝国宇宙中心!

评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Le mollusque enflait lentement et atteignit peu à peu la taille d'un salami.

鼻涕虫慢慢地胀一根香肠那么大。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Vous serez alors un ou une stagiaire.

于是你就一名实习生。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elles sont devenues des mamans tueuses.

她们杀手妈妈。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Cette lettre était devenue l'évangile de la famille.

封信我们家里的

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Faites gaffe que le chou ne soit pas une garniture.

小心,别让抱子甘蓝配菜。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le petit Simon Bolivar devient donc orphelin.

小西蒙·玻瓦尔孤儿。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Mais elle est devenue l'une des victimes de Tilikum.

提里库姆的受害者之一。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Vers six heures du soir, le passage du Saumon devenait champ de bataille.

傍晚六点前后,鲑鱼通道战场。

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Alors, maintenant, je suis « cet humain » ?

“我现在人类?”

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

J’étais fier , je me sentais devenu une grande personne.

我很自豪;我感觉自己大人。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

De nos jours, la fête de l'eau est un paysage du Yun Nan.

现在,泼水节云南的一道风景。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Les télégrammes restèrent alors notre seule ressource.

于是,电报我们惟一的通讯手段。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le sale gosse est devenu le saint des pauvres.

臭小子穷人的圣人。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Puis fatalement, le bœuf était le deuxième.

然后,牛自然而然第二位。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冬日, 冬珊瑚, 冬扇夏炉, 冬生的, 冬生性, 冬石, 冬笋, 冬态, 冬天, 冬天戴手套,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接