Xiao-wu, artisan pickpocket, l'a révélé, en 1997, au Festival de Berlin.
肖武,扒手工匠,揭露了1997年在柏林电影节。
Un pickpocket est aussi un champion de l'entreprise privée.
扒手也是私营企业的拥护者。
Parler d'entreprise privée est donc aussi inapproprié dans ce contexte qu'à propos, par exemple, des pickpockets.
因此,在种谈论私营企业就如同在涉及扒手的问题上谈论私营企业一,毫无意义。
Faire venir de grandes entreprises revient à attribuer au pickpocket certaines des vertus du pirate, ce qui n'est d'aucun secours.
引入大企业只不过是赋予扒手以海盗的某些特点,上毫无助益。
Dans le métro, il faut prendre soin de ses affaires, ne pas laisser son sac ouvert pour ne pas tenter les pickpockets.
在地铁上,应该照看好自己的东西,不要让你的包开着,来招引扒手。
Dans plusieurs pays, certaines minorités raciales ou ethniques sont associées par les autorités à certains types de crimes et d'actes asociaux, comme le trafic de drogue, l'immigration illégale, le vol à la tire ou à l'étalage.
在一些国家当局的心目中,种族和族裔上的少数人与某几种罪行和反社会行为有关,如贩卖毒品、非法移民、扒手和商店偷窃。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La première chose, ce sont les pickpockets.
首先就“手”。
Lui, mon voleur ! répondit d’Artagnan. Ah ! traître !
“偷我信的那个手!”达达尼昂回答,“哼!坏东西!”
Et, plus prompt qu’un escamoteur, il enveloppa la guipure de papier bleu et la mit dans les mains d’Emma.
然后他比手还快,就用蓝纸把花边包好,塞到艾玛手里 。
Beaucoup moins d'influenceurs, de selfies et de pickpockets, et un peu plus de devin, charlatan et sorciers.
那时网红、自拍和手要少得,而占卜者、江湖骗子和巫师则得。
Alex : Oh, non, Loulou. Franchement, le quartier des prostitués, le pickpocket… Oh non.
哦不,亲爱的。讲实话,那里的街区都很乱,还有很手...哦,不要。
Si vous voyagez en France, faites bien attention aux pickpockets, faites bien attention à vos affaires.
如果你在法国旅行,一定要小心手,注意好自己的物品。
En effet, c’est grâce à ta faim que j’ai retrouvé le pickpocket.
确实,亏了你的饥饿,我才找到了手。
Euh… Cet homme est un pickpocket.
呃… … 这个手。
Et d'ailleurs, si vous prenez le métro à Paris, vous entendrez souvent des annonces qui disent " faites attention au pickpocket."
而且,如果在巴黎乘坐地铁,你们会经常听到广播说“小心手”。
Si un pickpocket vous a pris en chasse, vous n'avez presque aucune chance de vous en tirer.
如果手追赶你,你几乎没有逃脱的机会。
Sa méthode est la même que celle des pickpockets.
- 他的方法和手一样。
Le pickpocket a subtilisé le portefeuille de la dame, qui n'a rien vu.
• 手偷了那个女的钱包,她什么也没看到。
Habillés comme n'importe quel touriste, ils se fondent dans le flux des voyageurs et tractent les pickpockets.
他们穿着像游客一样,混入旅客队伍中,吸引手。
Au début elle ne soupçonnait rien. Elle croyait toujours que c’était des pickpockets, dans la rue.
起初,她什么也没怀疑。她仍然认为他们街上的手。
Elle avait d'abord pensé que c'était un pickpocket de vieille dame parce qu'il s'asseyait souvent à côté d'une grand-mère.
她一开始以为他一位老太太的手,因为他经常坐在一位祖母旁边。
Un peu comme quand on fait tourner quelqu'un à l'aveugle pour jouer à colin-maillard ou qu'on joue les pickpockets dans le dos d'une personne.
就像蒙眼玩捉迷藏游戏时让转圈,或者像手在别背后行窃。
Ce loueur de costumes s’appelait le Changeur ; les filous parisiens lui avaient donné ce nom, et ne lui en connaissaient pas d’autre.
这个服装出租者的名字叫“更换商”,这巴黎的手们送给他的绰号,不知道他的真姓名叫什么。
Les forces de l'ordre ne font plus face à de simples pickpockets, mais à des bandes de mieux en mieux organisées.
警察面对的不再简单的手,而组织日益完善的犯罪团伙。
Pour se débarrasser des pickpockets qui agissaient dans l'obscurité, cet homme a passé des heures à dévisager les suspects derrière son écran.
为了消灭在黑暗中作案的手,这名男子花了几个小时盯着屏风后面的嫌疑。
" Des pickpockets peuvent être présents en station ou à bord des trains, fermez bien vos sacs et soyez vigilants en utilisant votre smartphone."
“车站或列车上可能存在手,请妥善保管好您的包,使用智能手机时一定要保持警惕。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释