有奖纠错
| 划词

Et tu ouvriras parfois ta fenêtre, comme ça, pour le plaisir...

有时,你会为了快乐而不知不觉地

评价该例句:好评差评指正

Une femme d'un certain âge ouvre une fenêtre.

一位有一定年纪的女人

评价该例句:好评差评指正

On ouvre la fenêtre et fait des collations délicieuses qui remplissent la table de réveillon pour le père noël.

人们要,并为圣诞老人做上一桌好吃的点心。

评价该例句:好评差评指正

Toujours le meme homme qui fait son jogging!

在七点半的时候 我是同一个人在慢跑!

评价该例句:好评差评指正

Ouvrez les fenêtres pour rafraîchir l'appartement.

使房间凉爽一些。

评价该例句:好评差评指正

Ouvrez les fenêtres et mettez en marche le ventilateur pour rafraîchir la chambre.

,把电扇也,使房间凉快一点。

评价该例句:好评差评指正

Ça empeste ici! Ouvrez les fenêtres.

这儿真难闻!快把

评价该例句:好评差评指正

La fenêtre s'entrebâille.

评价该例句:好评差评指正

Ce groupe donne également au territoire non autonome accès au système des Nations unies en général.

它还为非自治领土接触更广泛的联合国系统了一扇

评价该例句:好评差评指正

Si tu te sens seul ce soir,alors ouvre la fenêtre et regarde vers le ciel,chaque étoile que tu voie c'est un Bisou que je t'envoie pour te souhaité une douce nuit.

如果今晚你觉得孤单,就遥望夜空,你所看到的每一颗星星,都是我寄给你的吻,来祝你过一个甜美的夜晚。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à ce que vous sachiez que, pour moi qui suis pensionnaire, votre émission est comme une fenêtre ouverte sur le monde car elle me permet de savoir ce qui se passe ailleurs.

上海的一名中学生来信说:“我是联合国电台的忠实听众,我想说你们的节目为我在技术学校了解外边的世界了一扇,使我能够了解世界上每天发生的事情。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


p.q., p.-s., p.s.f., p.s.u., p.s.v., P.T.T., P.V., P.V.C., p.v.d., p/a,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Tulipe Noire 黑郁金香

La jeune fille ouvre le guichet.

年轻的女孩打开窗户

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle en ouvrit la fenêtre et contempla les portes de l’église.

打开窗户,看着教堂的门。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le docteur ouvrit la fenêtre et le bruit de la ville s'enfla d'un coup.

大夫打开窗户,街市的喧闹声骤然增大了。

评价该例句:好评差评指正
5分法语

On peut ouvrir les fenêtres, aérer et finalement rafraîchir sa maison.

我们可以打开窗户、通风,使房子焕然一新。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Dernier petit conseil. Ouvre tes fenêtres de temps à autre, même en hiver.

最后一点建议。即使在冬天,也要时常打开窗户

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry traversa la cuisine et ouvrit la fenêtre à la volée.

哈利没有理他,径直跑到厨房那头,猛地打开窗户

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Une femme d’un certain âge ouvre une fenêtre.

一位女士打开窗户

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Milady ouvrit la fenêtre et fit signe à madame Bonacieux de l’y rejoindre. La jeune femme y alla.

米拉迪打开窗户,向波那瑟太太作个手她过来。年轻女子走到窗前。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Ah et très important aussi c'est bien sûr d'aérer et d'ouvrir les fenêtres pour faire rentrer de l'air.

啊,当然更重要的是要通风,打开窗户空气流通进来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

On ouvre le plus de fenêtres possible.

尽可能多地打开窗户

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

On ne peut plus ouvrir les fenêtres.

我们不能再打开窗户了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Il suffit juste d'ouvrir la fenêtre quelques secondes.

只需打开窗户几秒

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

SPRING IS COMING ! Alors n'ouvre pas les fenêtres !

春天来了!所以不要打开窗户

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Julia ouvrit grand la fenêtre et inspira à pleins poumons l'air doux de la nuit.

朱莉亚把窗户打开,深深地呼吸着夜晚温暖的空气。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Au cours des jours suivants, Tarrou ne les vit plus jamais ouverts.

在随后的日子里,塔鲁再也没有看见窗户打开过。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Pendant qu'il les essuyait, moi j'ai ouvert la fenêtre, parce que la fumée nous faisait tousser.

就在他擦眼镜的时候,我去打开窗户,因为浓烟我们不停地咳嗽。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

En ouvrant ma fenêtre, j'ai vu que tout avait cramé.

当我打开窗户时,我看到一切都被烧毁了。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Oh hier soir j'ouvre la fenêtre, et il y a un pigeon qui rentre juste..

哦, 昨晚我打开窗户, 有一只鸽子刚进来。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

En fait, selon les spécialistes, il faut éteindre et ouvrir les fenêtres.

事实上,根据专家的说法,有必要关闭和打开窗户

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Elle l'a lâché par la fenêtre de ma chambre qui était ouverte, et l'avion est parti.

然后她就放开飞机——在我房间打开窗户旁放开飞机,我的飞机飞走了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pacfung, pacha, pachalik, pachée, pachnolite, pachomètre, pachto, pachtou, pachy, pachyacrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接