有奖纠错
| 划词

Un porte-parole de l'armée a déclaré qu'il avait fallu arracher des oliviers pour réparer la clôture qui sépare Israël et les zones palestiniennes et dégager le champ de tir des soldats servant les positions israéliennes.

一名以色列国防军发言人说,因为修理分隔以色列和巴勒斯坦地区的栅栏,需要毁掉一些橄据点里的士兵们能有更好的打靶场

评价该例句:好评差评指正

En El Salvador, nous disposons maintenant d'une loi sur le contrôle et la réglementation des armes, des munitions, des explosifs et des dispositifs connexes, ainsi que de lois régissant l'emploi, la fabrication, l'importation, l'exportation et la vente d'armes à feu, de munitions, d'explosifs et de dispositifs connexes, le stockage, le transport, la possession et le port de munitions, et le fonctionnement des champs de tir.

多,我们现在有一项法律,用于监测和管制武器、弹药、爆炸物和类似装置,还有多项法律,用于对用、生产、进出口和销售武器、弹药、爆炸物和类似装置;储存、运输、持有和携带弹药;以及打靶场操作进行管制。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


secoueur, secoueuse, secoûment, secourable, secoureur, secourir, secourisme, secouriste, secours, secouru,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接