有奖纠错
| 划词

Il est toujours frais et dispos.

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit, conformément à la Déclaration du Millénaire, s'attacher avec une énergie renouvelée à aider les peuples encore sous domination coloniale à exercer leur droit à l'autodétermination comme l'a rappelé le Président de la cinquante-huitième session de l'Assemblée générale, Julian Hunte, ancien Président du Comité des Vingt-Quatre, en précisant que bon nombre de ces territoires non autonomes se trouvent dans les Caraïbes.

正如大会第五十八届会议主席、二十四国委员会前主席朱利安·亨特所提请注意的样,这些非自治领土许多位于加勒比,国际社会应按照《千年宣言》,,致力帮助仍受殖民统治的人民行使自决权。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


poétiser, pogne, pogner, pognon, pogonion, pogonophore, pogrome, poid lourd, poids, poids lourd,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Gervaise elle-même avait glissé de nouveau à une fainéantise heureuse. Mais elle se secoua, elle se mit debout.

热尔维丝刚才也滑入温馨之中。她抖擞一下精神,站起身来。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Aussitôt l’agile Islandais grimpa comme un chat et, en quelques minutes, le paquet nous rejoignit.

这位精神抖擞冰岛人象猫一样爬上去,不到几分钟,我们行李就回到我们身边。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Passer un coup de téléphone leur permet de garder le moral tout l'été.

- 打个电可以让他们整个夏天都精神抖擞

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Un pressentiment me conduisait, pressentiment justifié, car j’aperçus bientôt ma petite Graüben qui, de son pied leste, revenait bravement à Hambourg.

不久我神智就清醒过来,因为我能肯定我小格劳班正在精神抖擞地向汉堡走去。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mais il se fait tard, à présent, et je sais combien il est important que vous soyez frais et dispos pour vos premiers cours, demain matin.

在时间已经不早,让你们明天早晨精神抖擞、头脑清醒地走进课堂非常重要。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mon oncle me précédait d’un pas alerte. Je le suivais non sans terreur, car la tête me tournait avec une déplorable facilité. Je n’avais ni l’aplomb des aigles ni l’insensibilité de leurs nerfs.

叔父精神抖擞地首先迈上一步。我害怕地跟随着他,我非常容易头晕。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il portait une robe de chambre pourpre et or, aux broderies somptueuses, par-dessus une chemise de nuit d'un blanc de neige, mais semblait parfaitement éveillé, ses yeux perçants, d'une couleur bleu clair, fixant le professeur McGonagall d'un regard intense.

他穿着雪白睡衣,外罩一件紫底镶金便袍,但看上去精神抖擞,锐利蓝眼睛紧盯着麦格教授。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


poïkilodermie, poïkilopyrite, poïkilotherme, poïkilothermie, poil, poilant, poil-de-carotte, poiler, poilu, poinçon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接