有奖纠错
| 划词

En ce moment, madame des Grassins se fit annoncer. Elle venait amenee par la vengeance et par un grand desespoir.

正说着,人通德•格拉珊夫人来访。她来是出于和极度绝望。

评价该例句:好评差评指正

Combien d'enfants fallait-il que tue cette machine de destruction, funeste et vindicative, avant que la communauté internationale ne se décide à répondre en défense d'une juste cause?

在世界家庭决定为保卫某种“正义”事业而做出反应之前,到底希望这个邪很强破坏机器杀死多少儿童?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


锻造车间, 锻造的, 锻造工场, 锻造机, 锻造机器零件, 锻造金属, 锻造连杆, , , 堆(砍伐的树木),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家地理

Les fourmis piqueuses qui ont évidé ces épines sont vindicatives, et m'injectent leur venin.

些咬人蚂蚁挖空了些荆棘,它充满报复,向我注射毒液。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长 Les Enfants du capitaine Grant

Mais, ici, c’était la haine, la vengeance, qui surveillaient les captifs, et non plus un geôlier indifférent.

是,在我所叙述场合下,看守人不是一个漠不关心狱卒,却是一些充满仇恨报复土人。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

À force d’avoir souffert et fait souffrir les autres, sa douleur agressive et vengeresse s’était fatiguée, comme une lame émoussée.

由于自己遭罪和让别人受罪,他咄咄逼人痛苦和报复已经疲惫了,像一把磨光了锉子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


堆码机, 堆麦捆, 堆满的, 堆满桌子的书籍, 堆木料, 堆葡萄的地方, 堆砌, 堆砌辞藻的文笔, 堆砌的文笔, 堆砌引文,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接