Cette fois-ci, on va non seulement boycotter Carrefour, mais tous les produits français.
这次,我们不但制家乐福,还全面制所有法国货。
De plus, certains tentent de boycotter les J.O.
有甚至试图制奥运。
Résister à la tentation est souvent difficile.
制诱惑是非常困难的。
Il est dans notre devoir de contrer la discrimination et de respecter les différences culturelles.
我们必须制歧视,尊重文化差异。
D’autres les rejettent pour defendre la culture chinoise.
还有中国制西方以保护国文化。
Hé bien, lançons un mouvement de boycott des produis chinois!
好吧,让我们发起制中国产品的运动!
Nous devons contrer la discrimination raciale et respecter les différences culturelles.
我们应该制种族歧视,尊重文化差异。
Pour le moment aucun pays ne demande clairement le boycott des jeux olympiques Federicke...
目前,各国并未有明确表制届奥运。
Faut-il boycotter la Cérémonie d'ouverture des Jeux olympiques de Pékin ?
“应该制北京奥运会的开幕式吗?”
Il nous faut contrer la discrimination.
我们必须制歧视。
Le plus être boycotté sont la vraie france cargo.
更应该受到制的是欧莱雅、达能等法国货!
Pour ma part je boycotte restaurants chinois ou je me rendit régulièrement auparavant.
我以前经常去的中餐馆,我现在都制。
Parmi la communauté internationale "personne ne parle de boycotter les Jeux" dans leur intégralité.
就整体而言,在国际社会“没有制奥运会”。
Non, je suis contre ce boycott.
不,我是反对制的。
Les attentats-suicide à l'explosif doivent être dénoncés.
自杀性爆炸必须受到制。
Mais les rebelles ont boycotté les pourparlers.
但是反叛分子制了谈判。
Nous ne permettrons pas que cette séance soit boycottée.
我们不会允许会议受到制。
Où trouve-t-on la résistance des petits pays contre les menaces à la paix?
小国对和平威胁的制何在?
Une forte résistance a ralenti la procédure.
强大的制使得法案进程缓慢。
Le blocus est rejeté par la communauté internationale.
封锁受到了国际社会的制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aujourd'hui, un appel au boycott peut avoir une raison écologique quand il cible une entreprise polluante.
如今,一项抵制号召可能是处于生态原因,抵制往往对准一些污业。
Le boycott continue pendant 381 jours.
抵制持续了381天。
Nous savons maintenant que Washington a appelé au boycott des équipements du chinois Huawei.
我们现在知道华盛顿呼吁抵制中国华为设备。
Certains le boycottent tout simplement, comme les marques de fromage ou de charcuterie.
有些厂商干脆抵制它,比如奶酪或熟食品牌。
Ok donc tu boycottes tout le temps, quoi.
好吧,所以你一直在抵制。
Moi je boycotte mais je n'aime pas le football donc c'est plutôt facile.
我在抵制,但我不喜欢足球,所以这很容易。
Le mot vient du nom de Charles Cunningham Boycott.
抵制“Boycott”这个词,自于“查尔斯·科宁汉·博伊科特”这个名字。
Un jeune pasteur, Martin Luther King, organise avec Edgar Daniel Nixon le boycott des bus.
一位年轻牧师,马丁路德金,与Edgar Daniel Nixon一起组织抵制公共汽车。
Et pour ne payer les taxes, les plus motivés se lancent dans un boycott des produits anglais.
为了避免缴税,最有动力人开始抵制英国产品。
Un boycott très suivi par la population.
民众随后进行了抵制。
Dès le dimanche suivant, il fait un serment enflammé, incitant ses fidèles à boycotter les bus de la ville.
接下天,他发表了充满激情布道,鼓励他追随者抵制城市公共汽车。
Une partie de l'opposition a boycotté ce scrutin.
部分反对派抵制了这次选举。
Elles sont là pour revendiquer un acte de résistance contre la misogynie.
他们这里是为了抵制厌女症。
Les élus de l'opposition ont boycotté le vote.
反对派政客抵制了这次投票。
Et le 30 janvier, alors que le boycott continue depuis déjà deux mois, une bombe explose dans sa maison.
1月30日,当抵制持续两个月时,一枚炸弹在他房子里爆炸了。
Conférence boycottée par le collectif Handicaps, qui dénonce un manque d'ambition.
谴责缺乏雄心障碍集体抵制会议。
Elles seront en partie boycottées par des partis d'opposition.
他们将部分受到反对党抵制。
Certains boycottent la rentrée politique de leur propre parti.
一些人抵制自己政党政治回归。
Mais quel que soit le résultat de ce duel, il faut résister à la tentation de vouloir refaire le procès.
但是无论这场决斗结果如何,我们都应该抵制重新审判诱惑。
Résister à l'absence de rêves, et surtout ne rien lâcher.
抵制没有梦想,尤其不要放过任何东西。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释