有奖纠错
| 划词

Le hajj a éclaté en sanglots lorsqu'il a vu le corps de la martyre gisant à terre et déchiqueté par les obus, un spectacle insoutenable y compris pour les membres des équipes de secours.

Hajj在看到躺在上、被得血肉模糊的烈士尸体时抽泣哭了起来,这一场面使包括救援员在内的在场人无不为之动容。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Cheylard, cheylétidés, cheyre, chez, chez-elle, chez-eux, chez-lui, chez-moi, chez-nous, chez-soi,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il baissa les yeux vers le petit être prostré qui continuait de sangloter.

他低头看虫尾巴。虫尾巴还在那里

评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il y eut un grand silence ponctué seulement par les sanglots de Winky.

一片沉默,只有闪闪还在

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Elle eut un spasme, une suffocation, puis tout à coup elle sanglota dans l’oreiller.

她一阵痉挛,屏住了呼吸,接突然在枕头里

评价该例句:好评差评指正
·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Non... sanglota Lavande, c'était encore un bébé !

“不——不!”拉文德,“它还是只小兔呢!”

评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Voldemort l'examina attentivement, sans prêter attention aux sanglots incontrôlables de Queudver.

魔仔细端详它,全然不理会虫尾巴无法控制的

评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Toujours assise par terre, Winky se mit à se balancer d'avant en arrière, la respiration saccadée.

闪闪开始在上前后摇晃,她的呼吸不时被强烈的打断了。

评价该例句:好评差评指正
·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ron, je suis vraiment, vraiment désolée pour Croûtard, sanglota-t-elle.

最后,赫敏站开了。“罗恩,斑斑的事我真正、真正感到遗憾… … ”她

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Non, il y en a trois ! sanglota le ministre. Les deux autres sont derrière le premier !

“不,是三颗!”大臣,“另外两颗,在这一颗的后面!”

评价该例句:好评差评指正
窄门 La Porte étroite

Sans doute imaginez-vous aisément avec quels transports de joie je lus cette lettre, et avec quels sanglots d'amour.

你们不难想象,我读这封信时怀何等欢乐的激情,又是如何因爱情而

评价该例句:好评差评指正
·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ils entendirent alors le cri de Hagrid et, cette fois, ils percevaient ses paroles à travers ses sanglots.

然后传一阵嚎叫,这次他们可以听到海格边的话。

评价该例句:好评差评指正
·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Hermione, qui avait fouillé dans le buffet pour chercher un autre pot au lait, laissa échapper un sanglot étouffé.

赫敏一直在海格的碗柜里找另外一只牛奶罐,这时低低了一下,立即又忍住了。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

On ne bougeait pas, on entendait seulement renifler Agnan et mâcher Alceste, un copain qui mange tout le temps.

我们听阿尼昂鼻子的声音,还有永远都在吃东西的亚斯特嚼食物的声音,大家谁也不敢动。

评价该例句:好评差评指正
·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Hagrid continua cependant de sangloter en faisant signe à Harry, d'un geste de sa main gigantesque, de poursuivre la lecture.

但是海格继续,还摇了摇他那双巨大的手,示意继续读下去。

评价该例句:好评差评指正
·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Dubois se précipita sur lui, ruisselant de larmes, le prit par le cou et sanglota contre son épaule.

然后伍德向他疾驶过,泪水让他几乎看不见东西了,他抓住的脖子,伏在他肩上肆无忌惮

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Elle renversa la tête contre mon épaule et elle sanglota bruyamment.

她把头靠在我的肩上,大声

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Elle reniflait beaucoup. Elle s'est tue enfin. Je n'avais plus sommeil, mais j'étais fatigué et les reins me faisaient mal.

得很厉害,最后总算无声无息了。我不困了,但很累,腰酸背疼。

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

À la droite de Harry, Ombrage continuait de se lamenter, sa baguette magique, qui tremblait violemment, pointée sur le centaure.

右边,乌姆里奇还在,她的魔杖指向正在逼近的马人,抖得很厉害。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Je l'ai pris dans mes bras... Elle sanglote.

我把她抱在怀里… … 她

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Mais il y avait ma tante et ma mère, agenouillées au bord du lit, qui gâchaient tout par leurs sanglots.

却有阿姨和妈妈,跪在床沿, 破坏了一切。

评价该例句:好评差评指正
·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Quirrell jeta un coup d'œil au troll, laissa échapper un gémissement et s'assit sur un siège de toilettes, une main sur le cœur.

奇洛只朝巨怪看了一眼,就发出了一阵无力的,坐在一个抽水马桶上,紧紧攥住自己的胸口。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chiasma, chiasmatique, chiasmatypie, chiasme, Chiasmodon, Chiasmodontidae, chiasse, chiastoline, chiastolithe, chiatique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接