有奖纠错
| 划词

Les brancardiers ont accouru et emporté le blessé.

担架者赶来抬伤员就走。

评价该例句:好评差评指正

Des brancardiers transportent un corps inerte vers de grandes tentes en plastique.

担架把失去生气尸体抬向塑料大帐篷。

评价该例句:好评差评指正

Le 6 avril, les codétenus ayant crié pour demander de l'aide, des infirmiers sont arrivés avec un brancard.

6日,在其他被拘押者呼叫协助之后,医疗人员担架赶来了。

评价该例句:好评差评指正

Je vois un chevalier. Il est sur une civière ! Il est blessé! C'est Keu! Et là-bas, c'est la reine Guenièvre! Regardez!

我看到个受伤骑士担架上,是Keu!还有那边,Guenievre王后!你看!

评价该例句:好评差评指正

Les 12 500 membres, 80 000 bénévoles et professionnels de la santé à temps complet et les 13 000 médecins, infirmiers et brancardiers-porteurs de l'Ordre constituent un réseau exceptionnel présent en permanence dans 120 pays, fournissant des hôpitaux, des hospices et des services médicaux.

本骑士12 500成员、80 000长期自愿者和职业医务工作人员、以及13 000医生、护士和抬担架者构成个非同寻常网络,在120个国家长期存在,提供医院、收容所和医疗服务。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné la nature du terrain, l'insuffisance des liaisons routières (pénurie d'ambulances et de moyens de communication radio, transport manuel de civières etc), de nombreuses femmes résidant dans des zones isolées ne peuvent recevoir des services ce santé adéquats et subissent des complications lors de la grossesse et de l'accouchement.

鉴于复杂地形和乡村缺乏公路联系(缺乏救护车、无线电通信、担架等),许多边远地区妇女得不到合理医疗服务,往往发生孕期和产期并发症。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


reiné, reine-claude, reine-des-prés, reine-marguerite, reinérite, reinette, réinfecter, réinfection, reinite, réinitialisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Les porteurs firent une vingtaine de pas, puis ils s’arrêtèrent et déposèrent la civière sur le sol.

者向前走了二十多步,就停了下来,把地上。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il fit apparaître des brancards sur lesquels il allongea les silhouettes inanimées de Harry, d'Hermione et de Black.

召唤,把哈利、赫敏和布莱克没有生气的躯体上去。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

La voiture passa ; et, derrière, la Maheude aperçut Maheu qui accompagnait le brancard.

车子过去了,马赫老婆看见了跟后面的马赫。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et la civière soulevée reprit son chemin.

于是又被抬了起来,他们续向前走去。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

« Bon ! bon ! fit Pencroff ! — La litière de monsieur l’ingénieur. »

“好!”潘克洛夫说,“把抬来。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Un quatrième brancard sur lequel Ron était étendu flottait déjà à côté de lui.

第四个上肯定是罗恩,它已经斯内普身旁浮动着了。

评价该例句:好评差评指正
哪里?

En arrivant à l’hôpital j ’ai vu cette enfant qui attendait au bout du couloir allongée sur une civière.

到了医院之后,看到小女孩躺一个上,走廊的尽

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Les jours où le torchon brûlait, elle criait qu’on ne le lui rapporterait donc jamais sur une civière.

每当两人吵到了火上,她就嚷着诅咒他为何没让人用一只抬回来。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Tout se passa ensuite à la vitesse de l’éclair, il se sentit soulevé, puis couché sur un brancard, avant d’être hissé.

然后一切都是闪电般迅速,他感到自己被抬起,好像是到了上,然后被抬起来。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Votre litière est prête, et, dès que vous vous en sentirez la force, nous vous transporterons à notre demeure.

已经给你准备好了,只你恢复了气力,们就把你抬回家去。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

La civière est hissée dans les airs.

被吊到空中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Certains gravement blessés sont évacués sur des brancards.

一些重伤者被撤离。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Tous s’arrêtèrent, et la litière fut déposée sur le sable. Cyrus Smith dormait profondément et ne se réveilla pas.

他们停了下来,把沙地上,赛勒斯-史密斯酣睡中还没有醒来。

评价该例句:好评差评指正
法语口语渐进-高级

Hortensé a toujours rué dans les brancards.

霍滕塞总是冲上

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Certains patients restent des heures à attendre sur des brancards.

有些病人了几个小时。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

On va vous changer de brancard, d'accord?

- 们要换你的,好吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

On met aussi les gens dans une civière de glace, sur le lieu d'intervention.

人们也被干预地点的冰上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Les brancards s'entassent dans les couloirs.

堆积走廊里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Devant l'hôpital, les brancards attendent, tachés avec le sang des soldats.

医院门前,上挂着士兵的鲜血。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

On n'a pas du tout envie d'avoir des patients sur des brancards dans le couloir.

们根本不想让走廊里的上的病人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


réinsertion, réinstallation, réinstaller, réintégrable, réintégrande, réintégration, réintégrer, réinterprétation, réintroduction, réintroduire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接