La pesée est juste quand les deux plateaux de la balance restent en équilibre.
当天两盘衡时就称准。
Si vous avez bien manoeuvré, votre équilibre budgétaire sera bon.
如果你表现尚佳,你的收支会衡。
Les fonds demandés correspondent aux montants spécifiés dans les contrats en vigueur.
请拨的资金与现有合同。
Les spéculations vont bon train sur le taux de la croissance mondiale pour 2009.
还是?人们对2009年全球经济的增长状况的猜测一刻也没有停息。
Ses auteurs visent au consensus et aux équilibres.
决议力求商一致并衡。
Le Comité spécial devrait s'efforcer de trouver le juste milieu.
特设委员会应该在这两间衡。
C'est ce qui doit prévaloir sur les calculs d'influence, les calculs d'équilibre.
必须以这种认识来预测影响和衡。
Cela nous oblige à marcher sur la corde raide et à jongler perpétuellement.
这使我们如走钢丝,长期需要衡。
En règle générale, les niveaux de scolarité des hommes et des femmes sont homogènes.
从总体上说,男子和妇女接受教育的水基本。
Il espère qu'à l'avenir, le Rapporteur spécial s'acquittera de son mandat d'une manière plus équilibrée.
他希望特别报告员将来在履行任务时更为。
Le FNUAP a décidé d'appliquer la même règle, pour des raisons d'équité.
为衡,人口基金正在采同样的行动。
Ces piliers devraient s'équilibrer de sorte que leur but général soit atteint.
这三根支柱应衡以确实现其总目的。
Dans les deux cas, la participation féminine a été très analogue à celle des hommes.
在这些运动会中,妇女的参与率与男子基本。
La composition du Comité vise à garantir l'impartialité et la transparence du système.
这样的委员组合能确投诉制度公正并具透明度。
Aux yeux du Rapporteur spécial, il semble qu'un tel équilibre n'existe pas.
就特别报告员来说,看来是没有衡的。
Troisièmement, il faut trouver un équilibre entre les idéaux et la réalité.
第三,有必要的在理想和实际情况之间衡。
Mais cette sécurité ne doit pas compromettre l'indispensable liberté de mouvement et l'ouverture du gouvernement.
但这一安必须同行动的相对便利和政务公开衡。
Dans de tels cas, il fallait concilier rigueur et efficacité.
在这种情况下,需要在监督和效力两之间衡。
En revanche, la proportion d'abstinents a crû, chez les hommes comme chez les femmes.
相反,戒酒的比例也有所提高,在这一点上男女大体。
Cela signifierait que l'équilibre entre membres permanents et membres non permanents pourrait être maintenu.
这就意味着可以在常任和非常任理事国成员之间衡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Là, je fais bien attention à l'équilibre.
现在,我特别注意。
Et oui, les écureuils ont de grandes queues qui leur permettent de s’équilibrer.
是的,松鼠的大尾巴使得它们能够。
Mais, comme les cas de peste bubonique diminuaient, la balance était en équilibre.
但因淋巴腺鼠疫病人正在减少,总数的天仍。
Si le résultat est toujours nul après cette période supplémentaire, on procède aux tirs de barrage.
如果本节加时赛结束后,比分仍,则应进行投篮。
Si le score est nul après 60 minutes de jeu, on ajoute une période supplémentaire de cinq minutes.
如果比赛60分钟后,比分,则增加5分钟加时赛。
Afin de garder votre équilibre, il est important de laisser vos préférences naturelles s'exprimer et leur trouver preneurs.
为了,让你们的天性表达和给它们寻找买主是很重要的。
L'essentiel ici est de préserver l'équilibre, et de laisser nos préférences naturelles s'exprimer au moins de temps en temps.
这里基础是要,越来越少放我们的自天性来表达了。
Pendant quatre jours, elle enseigna les rituels et les chants sacrés pour honorer la vie et maintenir l'équilibre.
在接下来的四天里,她教他们神圣的仪式和赞歌,以尊敬生命并。
Il faut toujours que nous restions en équilibre, les uns avec les autres.
我们必须始终。
Comment est-ce que tu gardes un équilibre entre ta vie professionnelle et personnelle ?
您如何在职业和个人生活之间?
Vous le verrez. Ce budget sera en équilibre.
你会看到它。这笔预算将。
C'est vrai qu'on vient pas tous les midis, non plus, on essaie d'équilibrer. Oui, c'est un budget, c'est sûr.
的确,我们也不是每个午餐时间都来这里,我们也试图。是的,这是也做进预算了,这是肯定的。
C'est vraiment difficile de maintenir l'équilibre.
确实很难。
Non, non. Moi, ce que j'aime, j'aime toucher le bois, travailler avec mes mains, être en équilibre sur les toits.
不,不呢。不。我喜欢触摸木头,用手工作,在屋顶上。
Ils se battirent en équilibre dans les branches.
他们在树枝上。
Si j'ai accepté les lynx, c'est parce que ça permet de maintenir un équilibre.
如果我接受山猫,那是因为它有助于。
Et un équilibre quand même sur une jambe, sur pointes, en arrière.
- 在一条腿上,在点上,向后。
Pour maintenir son équilibre, l’atome veut avant tout récupérer l’électron négatif qui lui manque.
为了,原子首先希望恢复它所缺少的负电子。
Elle se balance sur sa caisse, avec une grâce extraordinaire.
她以非凡的优雅在板条箱上。
Pour tenir en équilibre, d'un côté, il faut se montrer fort.
要想在一侧, 你必须足够强壮。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释