Le bonheur est un état durable de plénitude.
幸福是一种持满足状态。
La visite du château dure deux heures.
参观城堡时间持两个小时。
Des pannes continuelles ont retardé la date de finir .
持故障延长了工期。
Il s'est énervé d'un bruit continuel .
他被持噪音吵得心烦意乱。
Promotion d'une croissance économique soutenue et du développement durable.
促进持经济增长和可持发展。
Continuer à promouvoir l'assurance de la qualité du développement rapide des affaires!
持品质保证推业快发展!
Les inquiétudes continuent en effet de se cristalliser sur le yen.
持性效果将在日元上聚集。
C'est un songe qui dure un peu plus qu'une nuit.
是个梦,持时间比一夜稍多。
Il apparaissait clairement au Conseil que la situation exigeait une action systématique et soutenue.
安理会清楚地看到,持形势现实需要进一步有系统和持行。
Le système fait l'objet d'une évaluation permanente.
这个系统受到持评价。
Les auteurs de violations répétées ne doivent pas rester impunis.
必须惩罚持违法行为。
La paix nécessite un engagement ferme et continu.
和平要求坚定和持承诺。
Nous devons adopter des pratiques plus viables.
我们必须采取更加可持做法。
Nous avons besoin d'un appui international constant et continu.
我们需要一贯和持国际支持。
Les défis mondiaux exigent une action internationale durable.
全球性挑战需要持全球行。
Efforts visant à assurer l'exploitation durable des eaux souterraines.
走向可持地下水开发。
La présente section ne traite que des nouvelles méthodes d'exploitation rationnelle.
本节仅阐述可持新用途。
Le résultat final doit être stable et viable.
最终结果必须是稳定和可持。
Il faut reconnaître que la guérison est un processus sans fin.
必须认识到治疗是一种持过程。
Le Koweït appuie le principe d'une production propre et durable.
科威特支持可持清洁生产原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peut-être que ça durera un peu plus longtemps.
也许续的时间会更长。
Likez au maximum pour voir la suite de la vidéo.
为了续的更新请多点赞。
Elles se produisent après la répétition d'épisodes pluvieux sur une période suffisamment longue.
它们发段长时间的续的雨季之后。
Et ça va marquer la durée, ça va permettre d'exprimer la durée.
它用来表示续的时间,可以用来表示时间段。
Par ailleurs, aucun produit a réussi à lutter contre les moustiques de manière durable.
外,没有任何产品能够以可续的方式对抗蚊子。
C'était le moment où l'évolution de la maladie provoquait des déménagements constants dans la ville.
那正是疫情的发展引起城里股续的搬家热的时候。
Phénomène de mode ou innovation durable ?
它是种“昙花现的潮流”还是种“可续的创新”?
Une réforme scolaire qui dure un millénaire ?
续千年的教育改革?
Certains éléments ne se désintégrant pas d'ordinaire se désintégraient dans un tel environnement.
低光速下会出现不同速率的衰变,可确测定低光速续的时间。
Actuellement, les scientifiques cherchent à améliorer la production d'énergie en transformant des énergies non durables en énergie durable.
目前,科学家们正寻求提高能源产的方式,把不可续的能源变成可续的能源。
La dépersonnalisation est un sentiment persistant de détachement de soi.
人格解体是种续的与自我分离的感觉。
Et en fait on n'insiste pas sur l'événement lui-même mais plutôt sur la durée de temps.
其实,我们强调的不是事件本身,而是续的时间。
L’assemblée tout entière poussa un long murmure d’étonnement.
全场响起阵续颇久的低语声。
Seul le stockage profond, est une solution durable sur une très longue échelle de temps
只有深层储存是种长期可续的解决方案。
On a une problématique de continuité écologique.
我们面对着个态续性的问题。
Alors c'est infime, mais c'est un processus permanent.
虽然这个数字很小,但这是个续不断的过程。
Un supplice qui dure plusieurs semaines.
场续数周的磨难。
Est- ce qu'on va trouver des solutions pour le développement durable ?
我们要找到可续发展的解决方案吗?
Le problème, c'est que ce flux continu est plus ou moins puissant en fonction de l'activité du Soleil.
问题是,这种续的流动或多或少都会影响到太阳的活动。
Un développement soutenu de l'économie mondiale passe par l'innovation.
创新发展是引领世界经济续发展的必然选择。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释