Dans une classe,il y a toujours des élèves qui créent le désordre.
教室里总有乱学生。
Ces derniers mois, le Gouvernement indonésien a assisté avec inquiétude à des troubles, des intimidations, voire des violences physiques, entre Est-Timorais, y compris à l'encontre de réfugiés qui rentraient chez eux et de minorités au Timor oriental.
事实上,最近几个月里印度尼西亚政府一地注视着东帝汶人之间发生乱、恐吓以及实际上暴力行为等事件,包括针对回归难民和针对东帝汶境内少数群体这种事件。
Notre réponse à ceux qui sèment le désordre et la destruction doit être une détermination nouvelle de faire meilleur usage de l'Organisation des Nations Unies, de sortir de l'impasse la Conférence du désarmement et de renforcer les régimes internationaux de non-prolifération et de désarmement.
对那些乱和破坏人,我们反应应该是再次下定决心,充分利用联合国打破裁谈会僵局,加强国际不扩散和裁军制度。
Au premier rang de ces problèmes est celui de l'insécurité que les factions font régner dans les provinces et les efforts faits par des éléments perturbateurs, dont des Taliban, des partisans de Gulbuddin Hekmatyar, et éventuellement des membres d'Al-Qaida, pour faire capoter le processus de paix et la reconstruction en usant de tactiques terroristes et par la rébellion.
不安全问题是最主要挑战,造成这一问题原因是各派别在省内实行苛政;包括塔利班分子、吉尔布丁·希克马蒂亚尔效忠分子可能还有“基地”组织在内“乱者”采取恐怖和叛乱策略,干扰和平进程和重建努力。
Face à l'inquiétude suscitée par le transfèrement de M. Taylor au Tribunal spécial pour la Sierra Leone, la MINUL a lancé l'Opération Kilbride, dans le cadre de laquelle des mesures de sécurité ont été prises pour rassurer la population et montrer la détermination de la Mission à maintenir la paix et la stabilité dans tout le pays et à dissuader les éventuels fauteurs de troubles.
为了处理因将泰勒先生移送塞拉利昂问题特别法庭而引起安全,联利特派团发起了基尔布赖德行动,根据这项行动,采取了若干安全措施,以安抚人民,并且发出信息:联利特派团决心在全国维持和平与稳定,遏制可能乱人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。