Nous devons nous serrer les coudes pour que personne ne soit laissé pour compte.
我们必须齐心协力,而不要有人掉队。
Enfin, le Gouverneur a signalé que l'adoption récente de la loi fédérale intitulée « Aucun enfant n'est laissé derrière » augmenterait sensiblement l'assistance fédérale aux territoires et autoriserait la nomination d'un coordonnateur spécial chargé de faciliter la réforme de l'éducation.
最后,总督强调说,最近在全国通过的“不让一个孩子掉队法”会大大增加联邦对领土的援助,并批准任命一名特别协调员,协助进行教育改革。
Ma délégation est particulièrement préoccupée par les tendances actuelles qui indiquent que de nombreux pays en développement sont à la traîne et qu'au rythme actuel, sans assistance, ces pays ne seront pas en mesure de parvenir à ces objectifs.
我国代表团对目前的各种趋势尤感关切,因为这些趋势表明,许多中国家正在掉队,而且按照目前的进度,如果得不到援助,这些国家无法实现这些目标。
En outre, pour veiller à n'oublier personne, le Gouvernement fournit un appui et une assistance financiers, une formation professionnelle et des logements à ceux qui ont des besoins particuliers et aux groupes vulnérables tels que les citoyens ayant des handicaps physiques ou mentaux et à ceux qui sont défavorisés en raison de circonstances sociales sur lesquelles ils n'exercent aucun contrôle.
另外,为了确保没有人掉队,还给有特殊需要者、身心残障公民和因其无法控制的社会情况而受到剥夺的脆弱群体提供财支持和援助、职业培训和住房。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。