Les enfants ont été évacués en priorité .
儿被撤离。
L'évacuation des gens doit franchir cette porte.
人员的撤离必须通过这扇门。
Le personnel du théâtre a évacué les spectateurs à temps .
剧院工作人员及时撤离现场观众。
L'école a quand même été évacuée, durant une heure.
学校方面还将学生撤离了一个小时。
Dans le New Jersey, ce sont plus d'un million de personnes qui ont été évacuées.
在新泽西州,撤离人数达百万以上。
Des civils ont été attaqués alors qu'ils s'y conformaient et l'évacuation était parfois matériellement impossible.
平民在撤离时受到袭击,而且撤离事实上没有可。
Donc là encore, une stratégie de retrait, oui, mais une date limite de retrait, non.
因此,我要再次说,撤离战略,可以,撤离期限,不行。
Des habitations auraient également été touchées et les habitants de l'île seraient en cours d'évacuation.
岛上的居民受到了一定程度的波及并将撤离该岛。
Deuxièmement, nous devons définir un point de sortie clair et une stratégie de sortie responsable.
第二,我们需要确定一个明确的撤离点和负责任的撤离战略。
De fait, il ne faudrait jamais que tout commence et s'arrête à Gaza.
的确,加沙决不成为第一个撤离后一个撤离的地方。
Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des frais d'évacuation.
小组建议不赔偿撤离费用。
Une question concernait la stratégie de sortie.
有一个问题谈到撤离战略。
L'armée éthiopienne s'est désormais retirée de Mogadiscio.
埃塞俄比亚军队已经撤离摩加迪沙。
Le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour frais d'évacuation.
Les opérations de maintien de la paix ne doivent pas être retirées trop rapidement.
维持和平行动不太快撤离。
Les secours évacuent une personne blessée dans l'attentat qui a frappé la station Park Kultury.
文化公园地铁站遭到袭击后,救援者将一名伤员撤离现场。
II s'agit maintenant d'envisager une stratégie de sortie.
现在的问题一项撤离战略。
Une grande organisation internationale a été obligée de se retirer d'Afghanistan.
一个重要国际组织已经被迫撤离阿富汗。
L'UE se félicite de la perspective du retrait d'Israël de la bande de Gaza.
欧盟欢迎以色列撤离加沙地带的前景。
Ce serait là un retrait sans dignité.
这将一种不体面的撤离。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le président afghan a quitté le pays.
阿富汗总统已从国家。
Comme la veille au soir les vedettes se replièrent ; mais cette fois toutes.
晚哨兵退,现已全部完毕一样。
Nos ressortissants ont été progressivement évacués en anticipation ces dernières semaines.
我们的侨民这几周以来已经陆续提前了。
Et n'évacuez votre domicile que si on vous le demande.
而且,除非被告知要这样做,否则不要从家。
Si vous vous trouvez dans cette situation, vous devez évacuer immédiatement.
果你处于这种情况,必须立即。
La présence des Peace Corps rassurait la population.
幸好“和平护卫队”组织并没有要的迹象,这让大家略略放下心来。
Nous avons aussi anticipé les opérations d'évacuation dans les dernières semaines.
我们也过去的数周中提前部署了行动。
L’hiver approchant, Napoléon doit donc dégager ses troupes rapidement, mais il est déjà trop tard.
冬天临近,拿破仑应尽快让军队,但是已经太迟了。
Et si elles commencent à tomber alors que vous essayez d'évacuer la zone en voiture, coupez le contact.
当你试图开车地区时,果火山灰开始落下,你必须熄火。
Alors que le départ des militaires de l'opération serval devrait débuter ce mois ci.
而士兵们从薮猫行动中应本月开始。
Je répète : l'évacuation doit s'effectuer dans le respect de l'article 5 du Protocole des mesures d'urgence !
强调一遍,时按危急法第五条行事!”
Les verrières précieuses, elles, sont souvent démontées, mises en caisses et évacuées lorsque cela est possible.
而珍贵的玻璃幕墙通常会被拆下来,装进箱子并尽可能地。
Une femme : Oh... des blessés légers. Mais les pompiers ont évacué tous les habitants del’immeuble.
哦… … 有轻伤者。但是消防员已经了楼里的居民。
Cette famille vient à peine d'être évacuée, justement.
- 这个家庭刚刚。
Ces frappes rendent impossibles les évacuations de civils.
这些罢工使平民无法。
Les armées napoléoniennes évacuent la péninsule ibérique et Ferdinand, le souverain légitime, retrouve la couronne d'Espagne.
拿破仑军队伊比利亚半岛,合法君主斐迪南重新夺回西班牙王冠。
500 habitants sont priés de partir dans l'urgence.
500名居民被要求紧急。
Des milliers d'autres attendent toujours d'être évacués.
还有数千人仍等待。
Près de 200 000 personnes ont été contraintes d'évacuer les zones .
近20万人被迫这些地区。
Des habitants et des vacanciers ont dû être évacués.
居民和度假者不得不。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释