有奖纠错
| 划词

Je vous conseille de mettre une bouée de sauvetage. Cela vous dennera peut-être plus d’assurance.

我建议你带上救生圈,这样保险一点。

评价该例句:好评差评指正

Le port autonome de Phnom Penh s'est aussi employé à encourager l'expédition de fret par conteneurs et il coopère avec la commission du Mékong et avec la Belgique en vue d'améliorer la sécurité de la navigation grâce à la mise en place de 56 bouées et de 12 balises lumineuses de Phnom Penh à Khaom Samnor, qui est la frontière entre le Viet Nam et le Cambodge, ce qui devrait améliorer la sécurité du transport et de la navigation 24 heures sur 24.

金边自治港还努力鼓励集装箱货物海运业务,并同湄公河,在金边到Khaom Samnor, 即柬埔寨和越南共同边境之间,启动了配有56个救生圈和12个信号灯的导航安全系统,以保障交通设施24小航行安全和进出导航。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


furnacite, Furnards, furoate, furodiazol, furoïne, furoïque, furol, furol(l)e, furométhyle, furonate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Alors sautez et nagez jusqu'à la bouée.

所以跳下去游到生圈上去吧。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

On a assez fait de bouées pour la journée.

今天的生圈之旅到此结束。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Hé, mais c'est pas mal du tout, ce tour en bouée.

嘿,坐在生圈上感觉还错嘛。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Madame Bavarde, prévenez-moi quand Monsieur Malchance est sur la bouée prête à partir.

唠叨女士,倒霉先生在生圈上准备出发时告诉我一声。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Monsieur Malchance, qu'est-ce qu'il s'est passé avec ma bouée ?

倒霉先生,我的生圈怎么了?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Équipés d'outres remplies d'air qui leur servent de bouées, il traversent l'Euphrate pour aller vaincre une armée ennemie.

他们用充气袋充当生圈,横渡幼发拉底河,击败了敌军。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Cela va sans dire qu'aucun bateau ne doit jamais quitter le port sans avoir une bouée de sauvetage réglementaire.

说,帆船没有符合规定的生圈能出港的。

评价该例句:好评差评指正
法国本原声朗读

Le plongeoir n’est plus du tout haut, en plus, on a des bouées et des lunettes.

原来跳水台一点高,小兔子还戴着生圈和游泳眼镜呐!

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Oh, cette bouée de sauvetage est...nul

哦,这个生圈真......没用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

On a préféré leur mettre des bouées de sauvetage.

- 我们更喜欢在他们身上放生圈

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il comprenait des cabines, mais aussi un restaurant, une terrasse, des bouées de sauvetage, et autres appareils de réanimation étranges pour notre époque.

仅有船舱,还有餐厅、露台、生圈,和其他在我们那个时代很奇怪的抢设备。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Mon dernier souvenir c'est que j'étais sur le pont, accroché à ma bouée de sauvetage avec une telle peur que j'étais incapable de bouger.

我在甲板上,紧紧抓住生圈,我当时害怕极了,动弹

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Si vous n'avez pas pris vos bouées de sauvetage avec vous, essayez de trouver tout ce que vous pouvez pour vous maintenir au-dessus de l'eau, comme des débris de bois.

如果您没有带着生圈,试着找到任何可以让您浮在水面上的东西,比如木头碎片。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Telle une énorme bouée dotée de petits yeux porcins, avec des mains et des pieds qui dépassaient étrangement comme des nageoires, elle flottait en l'air en émettant des borborygmes apoplectiques.

她像个有一双小眼睛的生圈一样,在她向空中飘浮的时候。她的双手和双脚古怪地伸着,发出一阵阵爆破声。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的女 Les Enfants du capitaine Grant

Les cavaliers entourèrent le lourd véhicule, et l’on entra résolument dans la rivière. Les chariots, ordinairement, quand ils tentent ces passages à gué, sont entourés d’un chapelet de tonnes vides qui les soutient à la surface des eaux.

骑马人围住那牛车,果断地下河了。通常,车子由浅滩过河,四周都浮有一连串空桶。但是爵士一行人没有这种“生圈”,只好摸水过河了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fusil-mitrailleur, fusinite, fusiomètre, fusion, fusion cellulaire, fusion-absorption, fusionnel, fusionnement, fusionner, fusite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接