Néanmoins, les progrès en matière de désarmement général restent sporadiques.
然而,总体裁军方面进展仍然是断断
。
Cette célébration devrait être considérée comme une étape dans un processus continu axé sur la formulation de politiques efficaces visant à développer le microfinancement dans une optique à long terme et non pas comme un effort ponctuel.
小额贷款国际年活动应被看成是侧重于制订旨在发展小额融资有效政策
持
过程中
一个阶段,这个过程应是长期
,而不应是断断
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De vagues paroles, des regrets, des phrases interrompues où elle célébrait les vertus du mort, entrecoupaient ses gémissements, et, dans un suprême paroxysme de douleur, elle s’étendit au pied du tertre, frappant le sol de sa tête.
她一面啼哭,一面声诉,模模糊糊的话音、缠缠绵绵的悼念,断断的语句都在颂扬着死者的品德。哀痛到极点时,她躺到土墩脚下,把头在地上直撞。
De plus, cette année-là, avait éclaté un nouvel épisode de l'intermittente guerre civile entre libéraux et conservateurs, et le capitaine avait pris des précautions très sévères quant à l'ordre intérieur et à la sécurité des passagers.
此外,那一年,自由党和保守党之间断断的内战爆发了新的插曲,机长对内部秩序和乘客的安全采取了非常严格的预防措施。